Calema - A Nossa Vez (Live Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calema - A Nossa Vez (Live Mix)




Eu quero estar
Я хочу быть
Mais próximo do teu olhar
Ближе к твоему взгляду
E viajar nesse mundo que nos teus olhos eu posso ver
И путешествовать в этом мире, который я вижу только в твоих глазах.
Eu quero gritar
Я хочу кричать
E ainda que me falte a voz
И даже если мне не хватает голоса,
Vou te dizer bem baixinho no ouvido
Я скажу тебе очень тихо на ухо
Agora é a nossa vez
Теперь наша очередь
Vou marcar no meu corpo a frase mais bela que existe de amor
Я отмечу на своем теле самую красивую фразу о любви
E prometer nos meus beijos
И обещаю в моих поцелуях,
Que nos teus beijos
Что только в твоих поцелуях
Eu quero viver
Я хочу жить
E quando acordares
И когда ты проснешься,
Eu quero estar
Я хочу быть там.
E vais perceber que o céu que tu procuras sempre foi teu
И ты поймешь, что небо, которое ты ищешь, всегда было твоим.
Eu quero estar ao teu lado pra sempre
Я хочу быть рядом с тобой навсегда.
Relaxa e deixa-me fazer-te sorrir
Расслабься и позволь мне заставить тебя улыбнуться.
É ao teu lado que eu me sinto diferente
Рядом с тобой я чувствую себя по-другому.
É ao teu
Это твое
teu
Только твой
Quero te levar
Я хочу взять тебя
A onde mais ninguém levou
Куда еще никто не взял
Onde o ar cheira a flores
Где воздух пахнет цветами
E as flores são espelho de quem eu sou
И цветы-это зеркало того, кто я есть.
Eu quero gritar
Я хочу кричать
Ainda que me falte a voz
Даже если мне не хватает голоса,
Aceita agora é a nossa vez
Теперь наша очередь
E quando acordares (e quando)
И когда ты проснешься когда)
Eu quero estar
Я хочу быть там.
E vais perceber que o céu que tu procuras sempre foi teu
И ты поймешь, что небо, которое ты ищешь, всегда было твоим.
Eu quero estar ao teu lado pra sempre
Я хочу быть рядом с тобой навсегда.
Relaxa e deixa-me fazer-te sorrir
Расслабься и позволь мне заставить тебя улыбнуться.
É ao teu lado que eu me sinto diferente
Рядом с тобой я чувствую себя по-другому.
É ao teu
Это твое
teu
Только твой
E quando eu te tocar vais ver
И когда я прикоснусь к тебе, ты увидишь
Que este sonho é real, podes crer
Что эта мечта реальна, ты можешь поверить,
E quando a luz se apagar tu vais ver
И когда погаснет свет, ты увидишь
Que o nosso amor vai brilhar
Что наша любовь будет сиять
E quando acordares
И когда ты проснешься,
Eu quero estar
Я хочу быть там.
E vais perceber que o céu que tu procuras sempre foi teu
И ты поймешь, что небо, которое ты ищешь, всегда было твоим.
Eu quero estar ao teu lado pra sempre
Я хочу быть рядом с тобой навсегда.
Relaxa e deixa-me fazer-te sorrir
Расслабься и позволь мне заставить тебя улыбнуться.
É ao teu lado que eu me sinto diferente
Рядом с тобой я чувствую себя по-другому.
É ao teu
Это твое
teu
Только твой
Eu quero estar ao de ti
Я хочу быть рядом с тобой.
Pra sempre ficar e nunca mais fugir
Чтобы всегда оставаться и никогда больше не убегать.
Eu quero estar ao de ti
Я хочу быть рядом с тобой.
Pra sempre ficar e nunca mais fugir
Чтобы всегда оставаться и никогда больше не убегать.





Writer(s): Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Antonio Mendes Ferreira, Fradique Mendes Ferreira, Nelson Gilberto Fortes Heleno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.