Paroles et traduction Calema - A Nossa Vez (Live Mix)
A Nossa Vez (Live Mix)
Наш черёд (Live Mix)
Eu
quero
estar
Я
хочу
быть
Mais
próximo
do
teu
olhar
Ближе
к
твоему
взгляду
E
viajar
nesse
mundo
que
só
nos
teus
olhos
eu
posso
ver
И
путешествовать
по
тому
миру,
который
я
вижу
только
в
твоих
глазах
Eu
quero
gritar
Я
хочу
кричать
E
ainda
que
me
falte
a
voz
И
даже
если
у
меня
не
будет
голоса
Vou
te
dizer
bem
baixinho
no
ouvido
Я
скажу
тебе
тихо
на
ухо
Agora
é
a
nossa
vez
Теперь
наш
черёд
Vou
marcar
no
meu
corpo
a
frase
mais
bela
que
existe
de
amor
Я
выгравирую
на
своем
теле
самую
красивую
фразу
о
любви
E
prometer
nos
meus
beijos
И
пообещаю
в
своих
поцелуях
Que
só
nos
teus
beijos
Что
только
в
твоих
поцелуях
Eu
quero
viver
Я
хочу
жить
E
quando
acordares
И
когда
ты
проснешься
Eu
quero
lá
estar
Я
хочу
быть
рядом
E
vais
perceber
que
o
céu
que
tu
procuras
sempre
foi
teu
И
ты
поймешь,
что
небо,
которое
ты
ищешь,
всегда
было
твоим
Eu
quero
estar
ao
teu
lado
pra
sempre
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
всегда
Relaxa
e
deixa-me
fazer-te
sorrir
Расслабься
и
позволь
мне
заставить
тебя
улыбнуться
É
ao
teu
lado
que
eu
me
sinto
diferente
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
иначе
Quero
te
levar
Я
хочу
отвезти
тебя
A
onde
mais
ninguém
levou
Туда,
где
еще
никто
не
бывал
Onde
o
ar
cheira
a
flores
Где
воздух
пахнет
цветами
E
as
flores
são
espelho
de
quem
eu
sou
И
цветы
- это
отражение
того,
кто
я
Eu
quero
gritar
Я
хочу
кричать
Ainda
que
me
falte
a
voz
Даже
если
у
меня
не
будет
голоса
Aceita
agora
é
a
nossa
vez
Прими,
теперь
наш
черёд
E
quando
acordares
(e
quando)
И
когда
ты
проснешься
(и
когда)
Eu
quero
lá
estar
Я
хочу
быть
рядом
E
vais
perceber
que
o
céu
que
tu
procuras
sempre
foi
teu
И
ты
поймешь,
что
небо,
которое
ты
ищешь,
всегда
было
твоим
Eu
quero
estar
ao
teu
lado
pra
sempre
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
всегда
Relaxa
e
deixa-me
fazer-te
sorrir
Расслабься
и
позволь
мне
заставить
тебя
улыбнуться
É
ao
teu
lado
que
eu
me
sinto
diferente
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
иначе
E
quando
eu
te
tocar
vais
ver
И
когда
я
прикоснусь
к
тебе,
ты
увидишь
Que
este
sonho
é
real,
podes
crer
Что
эта
мечта
реальна,
можешь
поверить
E
quando
a
luz
se
apagar
tu
vais
ver
И
когда
свет
погаснет,
ты
увидишь
Que
o
nosso
amor
vai
brilhar
Что
наша
любовь
будет
сиять
E
quando
acordares
И
когда
ты
проснешься
Eu
quero
lá
estar
Я
хочу
быть
рядом
E
vais
perceber
que
o
céu
que
tu
procuras
sempre
foi
teu
И
ты
поймешь,
что
небо,
которое
ты
ищешь,
всегда
было
твоим
Eu
quero
estar
ao
teu
lado
pra
sempre
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
всегда
Relaxa
e
deixa-me
fazer-te
sorrir
Расслабься
и
позволь
мне
заставить
тебя
улыбнуться
É
ao
teu
lado
que
eu
me
sinto
diferente
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
иначе
Eu
quero
estar
ao
pé
de
ti
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Pra
sempre
ficar
e
nunca
mais
fugir
Остаться
навсегда
и
никогда
не
убегать
Eu
quero
estar
ao
pé
de
ti
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Pra
sempre
ficar
e
nunca
mais
fugir
Остаться
навсегда
и
никогда
не
убегать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Antonio Mendes Ferreira, Fradique Mendes Ferreira, Nelson Gilberto Fortes Heleno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.