Paroles et traduction Calema - A Nossa Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
estar
I
want
to
be
Mais
próximo
do
teu
olhar
Closer
to
your
gaze
E
viajar
nesse
mundo
And
travel
in
that
world
Que
só
nos
teus
olhos
eu
posso
ver
That
I
can
only
see
in
your
eyes
Eu
quero
gritar
I
want
to
shout
Ainda
que
me
falte
a
voz
Even
if
I
lack
the
voice
Ou
te
dizer
bem
baixinho
no
ouvido
Or
tell
you
softly
in
your
ear
Agora
é
a
nossa
vez
Now
it's
our
turn
Vou
marcar
no
meu
corpo
I
will
mark
on
my
body
A
frase
mais
bela
que
existe
de
amor
The
most
beautiful
phrase
of
love
that
exists
E
prometer
nos
meus
beijos
And
promise
in
my
kisses
Que
só
nos
teus
beijos
That
only
in
your
kisses
Eu
quero
viver
I
want
to
live
E
quando
acordares
And
when
you
wake
up
Eu
quero
lá
estar
I
want
to
be
there
E
vais
perceber
que
o
céu
And
you
will
realize
that
the
sky
Que
tu
procuras
sempre
foi
teu
That
you
always
seek
has
always
been
yours
Eu
quero
estar
ao
teu
lado
pra
sempre
I
want
to
be
by
your
side
forever
Relaxa
e
deixa-me
fazer-te
sorrir
Relax
and
let
me
make
you
smile
É
ao
teu
lado
que
eu
me
sinto
diferente
It's
by
your
side
that
I
feel
different
Quero
te
levar
I
want
to
take
you
A
onde
mais
ninguém
levou
To
where
no
one
else
has
taken
you
Onde
o
ar
cheira
flores
Where
the
air
smells
like
flowers
E
as
flores
são
espelho
de
quem
eu
sou
And
the
flowers
mirror
who
I
am
Eu
quero
gritar
I
want
to
shout
Ainda
que
me
falte
a
voz
Even
if
I
lack
the
voice
Aceita
agora
é
a
nossa
vez
Accept
that
now
it's
our
turn
E
quando
acordares
And
when
you
wake
up
Eu
quero
lá
estar
I
want
to
be
there
E
vais
perceber
que
o
céu
And
you
will
realize
that
the
sky
Que
tu
procuras
sempre
foi
teu
That
you
always
seek
has
always
been
yours
Eu
quero
estar
ao
teu
lado
pra
sempre
I
want
to
be
by
your
side
forever
Relaxa
e
deixa-me
fazer-te
sorrir
Relax
and
let
me
make
you
smile
É
ao
teu
lado
que
eu
me
sinto
diferente
It's
by
your
side
that
I
feel
different
É
ao
teu
(é
ao
teu)
It's
by
yours
(it's
by
yours)
Só
teu
(só
teu)
Only
yours
(only
yours)
E
quando
eu
te
tocar
And
when
I
touch
you
Que
este
sonho
é
real
That
this
dream
is
real
Podes
crer
You
can
believe
it
E
quando
a
luz
se
apagar
And
when
the
light
goes
out
Que
o
nosso
amor
vai
brilhar
That
our
love
will
shine
E
quando
acordares
eu
quero
lá
estar
And
when
you
wake
up
I
want
to
be
there
E
vais
perceber
que
o
céu
And
you
will
realize
that
the
sky
Que
tu
procuras
sempre
foi
teu
That
you
always
seek
has
always
been
yours
Eu
quero
estar
ao
teu
lado
pra
sempre
I
want
to
be
by
your
side
forever
Relaxa
e
deixa-me
fazer-te
sorrir
Relax
and
let
me
make
you
smile
É
ao
teu
lado
que
eu
me
sinto
diferente
It's
by
your
side
that
I
feel
different
É
ao
teu
(é
ao
teu)
It's
by
yours
(it's
by
yours)
Só
teu
(só
teu)
Only
yours
(only
yours)
Eu
quero
estar
I
want
to
be
Pra
sempre
ficar
To
stay
forever
E
nunca
mais
fugir
And
never
run
away
again
Eu
quero
estar
I
want
to
be
Pra
sempre
ficar
To
stay
forever
E
nunca
mais
fugir
And
never
run
away
again
Nunca
mais
fugir
Never
run
away
again
Nunca
mais
fugir
Never
run
away
again
Nunca
mais,
nunca
mais
fugir
de
ti
Never
again,
never
again
run
away
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calema
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.