Calema - A Nossa Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calema - A Nossa Vez




A Nossa Vez
Наш черёд
Eu quero estar
Я хочу быть
Mais próximo do teu olhar
Ближе к твоему взгляду
E viajar nesse mundo
И путешествовать в этом мире
Que nos teus olhos eu posso ver
Который вижу только в твоих глазах
Eu quero gritar
Я хочу кричать
Ainda que me falte a voz
Даже если потеряю голос
Ou te dizer bem baixinho no ouvido
Или сказать тебе тихонько на ушко
Agora é a nossa vez
Теперь наш черёд
Vou marcar no meu corpo
Выгравирую на своем теле
A frase mais bela que existe de amor
Самую красивую фразу о любви
E prometer nos meus beijos
И пообещаю в своих поцелуях
Que nos teus beijos
Что только в твоих поцелуях
Eu quero viver
Я хочу жить
E quando acordares
И когда ты проснешься
Eu quero estar
Я хочу быть рядом
E vais perceber que o céu
И ты поймешь, что небо
Que tu procuras sempre foi teu
Которое ты ищешь, всегда было твоим
Eu quero estar ao teu lado pra sempre
Я хочу быть рядом с тобой навсегда
Relaxa e deixa-me fazer-te sorrir
Расслабься и позволь мне заставить тебя улыбнуться
É ao teu lado que eu me sinto diferente
Рядом с тобой я чувствую себя иначе
É ao teu
Рядом с тобой
É ao teu
Рядом с тобой
teu
Только с тобой
Quero te levar
Хочу отвести тебя
A onde mais ninguém levou
Туда, куда никто не отводил
Onde o ar cheira flores
Где воздух пахнет цветами
E as flores são espelho de quem eu sou
А цветы - отражение того, кто я есть
Eu quero gritar
Я хочу кричать
Ainda que me falte a voz
Даже если потеряю голос
Aceita agora é a nossa vez
Прими, теперь наш черёд
E quando acordares
И когда ты проснешься
Eu quero estar
Я хочу быть рядом
E vais perceber que o céu
И ты поймешь, что небо
Que tu procuras sempre foi teu
Которое ты ищешь, всегда было твоим
Eu quero estar ao teu lado pra sempre
Я хочу быть рядом с тобой навсегда
Relaxa e deixa-me fazer-te sorrir
Расслабься и позволь мне заставить тебя улыбнуться
É ao teu lado que eu me sinto diferente
Рядом с тобой я чувствую себя иначе
É ao teu ao teu)
Рядом с тобой (рядом с тобой)
teu (só teu)
Только с тобой (только с тобой)
E quando eu te tocar
И когда я прикоснусь к тебе
Vais ver
Ты увидишь
Que este sonho é real
Что эта мечта реальна
Podes crer
Можешь поверить
E quando a luz se apagar
И когда свет погаснет
Vais ver
Ты увидишь
Que o nosso amor vai brilhar
Что наша любовь будет сиять
E quando acordares eu quero estar
И когда ты проснешься, я хочу быть рядом
E vais perceber que o céu
И ты поймешь, что небо
Que tu procuras sempre foi teu
Которое ты ищешь, всегда было твоим
Eu quero estar ao teu lado pra sempre
Я хочу быть рядом с тобой навсегда
Relaxa e deixa-me fazer-te sorrir
Расслабься и позволь мне заставить тебя улыбнуться
É ao teu lado que eu me sinto diferente
Рядом с тобой я чувствую себя иначе
É ao teu ao teu)
Рядом с тобой (рядом с тобой)
teu (só teu)
Только с тобой (только с тобой)
Eu quero estar
Я хочу быть
Ao de ti
Рядом с тобой
Pra sempre ficar
Остаться навсегда
E nunca mais fugir
И больше никогда не убегать
Eu quero estar
Я хочу быть
Ao de ti
Рядом с тобой
Pra sempre ficar
Остаться навсегда
E nunca mais fugir
И больше никогда не убегать
Nunca mais fugir
Никогда не убегать
Nunca mais fugir
Никогда не убегать
Nunca mais, nunca mais fugir de ti
Никогда, никогда не убегать от тебя





Writer(s): Calema


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.