Paroles et traduction Calema - Sombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
nosso
novo
single
Наш
новый
сингл
Esperamos
que
gostem
Мы
надеемся,
что
вам
понравится
Eu
sinto
que
tu
não
estás
mais
aqui
Я
чувствую,
что
ты
не
стоишь
больше,
чем
здесь
Os
teus
olhos
podem
me
provar
Глаза
твои
могут
мне
доказать
O
que
será
que
mudou
Что
будет,
что
изменилось
Que
os
meus
braços
não
te
prendem
mais
Мои
руки
тебя
не
держат
больше
Não
é
a
tua
sombra
que
eu
quero
abraçar
Это
не
твоя
тень,
которую
я
хочу
обнимать
Não
aceito
mais
ninguém
no
teu
lugar
Не
принимаю
больше
никого
на
твое
место
Nenhum
pilar
no
mundo
vai
suportar
Ни
один
столп
в
мире
будет
поддерживать
Se
do
outro
lado
mais
ninguém
segurar
Если,
с
другой
стороны
больше
никто
не
держать
Sozinho
eu
não
vou
seguir
sem
ti
В
одиночку
я
не
буду
двигаться
без
тебя
Vais
ter
que
voltar,
vais
ter
que
voltar
Вы
должны
вернуться,
вы
должны
вернуться
Sozinho
eu
não
vou
seguir
sem
ti
В
одиночку
я
не
буду
двигаться
без
тебя
Vais
ter
que
voltar,
vais
ter
que
voltar
Вы
должны
вернуться,
вы
должны
вернуться
Nem
no
carro
falamos
mais
Ни
в
машине
мы
говорим
Pego
a
tua
mão,
mas
para
ti
tanto
faz
Я
хватаю
твою
руку,
но
тебя
так
делает
Mesmo
que
a
distância
que
te
faça
voltar
Же
расстояние,
что
сделать
тебе
вернуться
Seja
um
oceano,
eu
vou
mergulhar
Есть
океан,
я
буду
погружаться
Não
é
a
tua
sombra
que
eu
quero
abraçar
Это
не
твоя
тень,
которую
я
хочу
обнимать
Não
aceito
mais
ninguém
no
teu
lugar
Не
принимаю
больше
никого
на
твое
место
Nenhum
pilar
no
mundo
vai
suportar
Ни
один
столп
в
мире
будет
поддерживать
Se
do
outro
lado
mais
ninguém
segurar
Если,
с
другой
стороны
больше
никто
не
держать
Sozinho
eu
não
vou
seguir
sem
ti
В
одиночку
я
не
буду
двигаться
без
тебя
Vais
ter
que
voltar,
vais
ter
que
voltar
Вы
должны
вернуться,
вы
должны
вернуться
Sozinho
eu
não
vou
seguir
sem
ti
В
одиночку
я
не
буду
двигаться
без
тебя
Vais
ter
que
voltar,
vais
ter
que
voltar
Вы
должны
вернуться,
вы
должны
вернуться
No
fim
será
sempre
nós
dois
В
конце
всегда
будет
нас
двое
E
eu
sei
que
vais
me
dar
razão
И
я
знаю,
что
вы
дать
мне
повод,
E
que
ficar
entre
nós
dois
И
что
стоять
между
двумя
из
нас
Não
cabe
só
nesta
canção
Не
это
только
в
этой
песне
Não
sei
se
errei
Не
знаю,
если
ошибся
Mas
de
que
valem
as
desculpas
Но
что
стоят
извинения
Se
eu
não
te
tenho
a
ti
Если
я
тебя
не
я
тебя
Não
sei
se
errei
Не
знаю,
если
ошибся
De
que
valem
as
desculpas
Что
стоят
извинения
Se
eu
não
te
tenho
a
ti
Если
я
тебя
не
я
тебя
Sozinho
eu
não
vou
seguir
sem
ti
В
одиночку
я
не
буду
двигаться
без
тебя
Vais
ter
que
voltar,
vais
ter
que
voltar
Вы
должны
вернуться,
вы
должны
вернуться
Sozinho
eu
não
vou
seguir
sem
ti
В
одиночку
я
не
буду
двигаться
без
тебя
Vais
ter
que
voltar,
vais
ter
que
voltar
Вы
должны
вернуться,
вы
должны
вернуться
Obrigado
Campo
Pequeno
Спасибо
Теннисный
Стол
Sem
dúvidas
que
são
momentos
como
estes
Без
сомнения,
в
такие
моменты
как
эти
Que
teremos
saudades
Что
мы
скучаем
Teremos
muitas
saudades
Мы
будем
очень
скучал
Nós
a
cada
passo
que
nós
demos
até
aqui
hoje
Мы
каждый
шаг,
который
мы
дали
сегодня
сюда
Foram
imprescindíveis
Были
вчера
Para
que
este
momento
fosse
realizado
Чтобы
этот
момент
был
проведен
Vocês
nem
imaginam
Вы
не
поверите
Nós
tivemos
90%
de
chance
de
desistir
de
tudo
У
нас
90%
шанс
бросить
все
Mas
nós
pegamos
este
1%
Но
мы
взяли
этот
1%
Este
1%
que
faltava
e
lutamos
Этот
1%,
что
не
хватало,
и
мы
боремся
E
hoje
estamos
aqui
agora,
é
verdade
И
сегодня
мы
находимся
здесь
и
сейчас,
это
правда
Hoje
um
sonho
tornado
realidade
Сегодня
мечта
сбылась
E
tudo
isso
graças
a
vocês
И
все
это
благодаря
вам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Mendes Ferreira
Album
Sombra
date de sortie
02-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.