Calema - Tempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calema - Tempo




Estradas que te farão sentir tão
Дорог, которые, вы будете чувствовать себя так только
E dias em que tu vais ter desistir de ti
И день, когда ты будешь иметь отказаться от тебя
Sei que é difícil
Я знаю, что это трудно
Parece que a vida insiste
Кажется, что жизнь настаивает
Em te provar que o céu existe
В доказать вам, что небо существует только
Se um o dia conseguires tocar
Если день можете играть
O tempo vai devolver
Время будет вернуть
Cada passo que dás
Каждый шаг, который вы тратите
E vais perceber
И вы сразу поймете,
O que ficou para trás
То, что осталось позади
O tempo vai devolver
Время будет вернуть
Onde quer que tu vaz
Где бы ты ваз
E quando o medo aparecer
И когда страх появляется
Enfrenta que és capaz
Смотрит на что ты способен
Nem sempre que ouvires o não quer dizer não!
Не всегда, что слышать не хотите, чтобы сказать нет!
uma luz que brilha em ti
Есть свет, который светит на тебя
E sentido a todo sim que um dia sonhaste ouvir
И дает смысл всему, да, что день sonhaste слушать
O tempo vai te devolver
Время поможет вам вернуть
Sei que é difícil
Я знаю, что это трудно
Parece que a vida insiste
Кажется, что жизнь настаивает
Em te provar que o céu existe
В доказать вам, что небо существует только
Se um dia o conseguires tocar
Если в один прекрасный день можете играть
O tempo vai devolver
Время будет вернуть
Cada passo que dás
Каждый шаг, который вы тратите
E vais perceber
И вы сразу поймете,
O que ficou para trás
То, что осталось позади
O tempo vai devolver
Время будет вернуть
Onde quer que tu vaz
Где бы ты ваз
E quando o medo aparecer
И когда страх появляется
Enfrenta que és capaz
Смотрит на что ты способен
Deixa que o tempo (deixa que o tempo)
Выходит, что время (выходит, что время)
Seja os meus passos (seja os meus passos)
Именно мои действия (будь то мои действия)
Sem ter medo de seguir
Без страха следовать
Deixa que o tempo (deixa que tempo)
Выходит, что время (дай время)
Vença o cansaço
Победит усталость
Porque o melhor está para vir!
Потому что лучшее впереди!
O tempo vai devolver
Время будет вернуть
Cada passo que dás
Каждый шаг, который вы тратите
E vais perceber
И вы сразу поймете,
O que ficou para trás
То, что осталось позади
O tempo vai devolver
Время будет вернуть
Onde quer que tu vaz
Где бы ты ваз
E quando o medo aparecer
И когда страх появляется
Enfrenta que és capaz
Смотрит на что ты способен





Writer(s): nellson, nelson heleno, rj, calema


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.