Paroles et traduction CalenRaps - Off My Mind
You
know
I
turn
to
spitting
when
this
shit
on
my
mind
Ты
знаешь,
я
начинаю
плеваться,
когда
это
дерьмо
приходит
мне
на
ум.
I
don't
get
better
just
get
bitter
with
time
Мне
не
становится
лучше
просто
со
временем
становится
горько
You
say
there's
fish
in
the
sea
but
I
don't
want
no
other
fish
on
my
line
Ты
говоришь,
что
в
море
есть
рыба,
но
я
не
хочу,
чтобы
на
моей
удочке
была
другая
рыба.
This
shit
majestic
when
our
visions
align
so
bae
keep
looking
at
me
Это
великолепно,
когда
наши
видения
совпадают,
так
что
бай
продолжает
смотреть
на
меня.
& I
won't
ever
disappear
on
you
won't
ever
put
no
fear
in
you
И
я
никогда
не
исчезну
из-за
тебя,
никогда
не
вселю
в
тебя
страх.
Just
let
me
be
that
air
into
your
parachute
Просто
позволь
мне
быть
воздухом
в
твоем
парашюте.
When
it
comes
to
promises
I've
carried
through
on
very
few
Когда
дело
доходит
до
обещаний,
я
выполняю
очень
немногие
из
них.
But
for
you
I'd
create
a
miracle
Если
бы
не
ты,
я
бы
сотворил
чудо.
Cuz
all
I
know
is
life
before
you
and
then
life
since
you
Потому
что
все
что
я
знаю
это
жизнь
до
тебя
а
потом
жизнь
после
тебя
And
I
don't
wanna
go
back
I
wanna
continue
И
я
не
хочу
возвращаться
я
хочу
продолжать
And
I
know
that
I
told
you
that
I'd
keep
it
confidential
И
я
знаю,
что
говорил
тебе,
что
сохраню
это
в
тайне.
But
it's
hard
to
never
mention
losing
something
so
essential
Но
трудно
никогда
не
упоминать
о
потере
чего-то
столь
важного.
And
I
wish
that
I
could
take
it
all
back
scars
on
my
face
from
the
days
I
fall
flat
И
мне
жаль,
что
я
не
могу
взять
все
это
обратно,
шрамы
на
моем
лице
от
тех
дней,
когда
я
упал
плашмя.
Everything
great
til
it
fade
to
all
black
least
I
get
to
say
a
nigga
made
it
off
rap
Все
великолепно
пока
не
станет
черным
по
крайней
мере
я
могу
сказать
что
ниггер
сделал
это
с
рэпа
Get
you
off
my
mind
Выкинуть
тебя
из
головы
Can't
run
my
hands
through
your
hair
anymore
Я
больше
не
могу
запустить
руки
в
твои
волосы.
I
don't
think
that
you
care
anymore
Я
не
думаю,
что
тебя
это
больше
волнует.
Oh
no
it's
been
a
long
ass
road
О
нет
это
была
долгая
дорога
Still
remember
what
my
father
said
when
I
was
just
a
kid
До
сих
пор
помню,
что
сказал
мой
отец,
когда
я
был
еще
ребенком.
Don't
depend
on
any
promises
cuz
nothing
is
Не
полагайся
ни
на
какие
обещания,
потому
что
ничего
не
существует.
And
don't
accept
love
unless
you
got
some
love
to
give
И
не
принимай
любовь,
если
у
тебя
нет
любви,
которую
ты
можешь
дать.
It's
better
to
reject
love
than
leaning
on
a
love
to
live
Лучше
отвергнуть
любовь,
чем
полагаться
на
любовь,
чтобы
жить.
But
all
my
life
I
only
listened
to
advice
that
wasn't
his
Но
всю
свою
жизнь
я
слушал
только
чужие
советы.
And
only
did
my
learning
through
just
burning
through
another
bridge
И
только
мое
обучение
прошло,
просто
сжигая
еще
один
мост.
I
hate
the
man
I've
turned
into
turning
to
another
fix
Я
ненавижу
человека,
в
которого
превратился,
превращаясь
в
очередную
дозу.
Hoping
she
return
before
she
turn
into
another
bitch
Надеюсь,
она
вернется,
прежде
чем
превратится
в
очередную
сучку.
Can't
get
you
off
my
mind
oh
get
you
off
my
mind
all
night
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
о
выкинуть
тебя
из
головы
всю
ночь
напролет
Still
can't
get
you
off
mind
bae
get
you
off
mind
mind
bae
Все
еще
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Бэй
выкинуть
тебя
из
головы
Бэй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calen Harty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.