Paroles et traduction Calendar - The Deads
Monday
some
sort
of
gentleman
В
понедельник
какой-то
господин
Came
knocking
at
my
door
Постучал
в
мою
дверь
To
offer
me
garments
and
jewels
Предложить
мне
одежду
и
драгоценности
He
made
me
dress
up
like
a
princess
Он
нарядил
меня,
как
принцессу
Then
gave
me
the
bill
Потом
выставил
мне
счёт
At
least
I
knew
what
to
wear
for
you
По
крайней
мере,
я
знала,
в
чем
предстать
перед
тобой
Tuesday
went
to
an
old
lady
Во
вторник
пошла
к
старушке
With
half
her
teeth
missing
У
которой
не
хватало
половины
зубов
Who
could
see
my
future
quite
clear
Она
могла
ясно
видеть
моё
будущее
She
grabbed
my
hand
and
opened
it
Она
схватила
мою
руку,
раскрыла
её
And
placed
something
in
И
вложила
что-то
"Keep
it
close
'til
it
burns"
she
said
"Храни
это,
пока
не
сгорит",
- сказала
она
Saturday
and
Sunday
Суббота
и
воскресенье
I
know
you'll
be
in
town
Я
знаю,
ты
будешь
в
городе
Behind
the
curtain
За
кулисами
I'm
learning
my
lines
Я
учу
свои
реплики
And
I
make
sure
feelings
don't
show,
oh,
oh
И
слежу,
чтобы
чувства
не
вырывались
наружу,
о,
о
Wednesday
I
decided
В
среду
я
решила
I
should
learn
something
new
Что
мне
следует
научиться
чему-то
новому
Like
a
language
or
a
dance
I
could
boast
Например,
языку
или
танцу,
которым
я
могла
бы
похвастаться
I
worked
harder
and
harder
as
my
only
goal
Я
работала
всё
усерднее
и
усерднее,
потому
что
моей
единственной
целью
Was
to
make
a
better
impression
on
you
dear
Было
произвести
на
тебя
лучшее
впечатление,
дорогой
Thursday
by
the
harbour
В
четверг
в
гавани
I
questioned
the
sea
Я
спросила
у
моря
"Will
I
ever
deserve
that
man?"
"Буду
ли
я
когда-нибудь
достойна
этого
мужчины?"
The
sky
filled
with
heavy
clouds
Небо
затянуло
тяжелыми
тучами
As
my
eyes
with
tears
Как
и
мои
глаза
слезами
I
had
to
run
back
home
and
cry
Мне
пришлось
бежать
домой
и
плакать
Saturday
and
Sunday
Суббота
и
воскресенье
I
know
you'll
be
in
town
Я
знаю,
ты
будешь
в
городе
Behind
the
curtain
За
кулисами
I'm
learning
my
lines
Я
учу
свои
реплики
And
I
make
sure
feelings
don't
show,
oh,
oh
И
слежу,
чтобы
чувства
не
вырывались
наружу,
о,
о
Friday
I
was
on
my
way
В
пятницу
я
была
на
пути
To
see
a
fine
friend
К
хорошему
другу
I
couldn't
care
less
of
my
looks
Меня
совершенно
не
волновала
моя
внешность
There
was
no
one
I
could
cross
here
Здесь
некому
было
меня
осуждать
I
strolled
with
no
fear
Я
гуляла
без
страха
When
I
found
myself
face
to
face
with
you
Когда
столкнулась
лицом
к
лицу
с
тобой
Saturday
and
Sunday
Суббота
и
воскресенье
I
knew
you'd
be
in
town
Я
знала,
что
ты
будешь
в
городе
But
it's
Friday
night
Но
сейчас
вечер
пятницы
Oh
you
took
me
off
my
guard
О,
ты
застал
меня
врасплох
Saturday
and
Sunday
Суббота
и
воскресенье
My
dresses
all
dropped
down
Мои
платья
упали
на
пол
My
palm
started
burning
Моя
ладонь
начала
гореть
And
I
spoke
a
funny
tongue
И
я
заговорила
на
странном
языке
Friday
as
it
started
Пятница
только
началась
The
clocks
all
stopped
turning
Часы
перестали
тикать
Forgot
all
my
skills
and
my
lines
Я
забыла
все
свои
навыки
и
реплики
I
had
better
to
learn
Мне
бы
лучше
подучиться
Much
better
to
learn
Гораздо
лучше
подучиться
Better
to
learn
Лучше
подучиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Gabriel Bargen, Juan Pablo Galin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.