Paroles et traduction Calero LDN - Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
primo-hermano
de
esta
gran
melancolía
I'm
a
first
cousin
to
this
great
melancholy
Que
se
me
fue
de
las
manos
por
pensar
que
fuiste
mía
That
got
out
of
hand
because
I
thought
you
were
mine
Estoy
tirado
llorando,
haciendo
poesía
I'm
lying
down
crying,
writing
poetry
Mi
única
solución
pa'
no
saltar
a
la
vías
My
only
solution
so
I
don't
jump
onto
the
tracks
La
luna
llena,
mi
cama
medio
vacía
The
moon
is
full,
my
bed
is
half-empty
Un
corazón
ardiendo,
fundido
en
sábanas
frías
A
burning
heart,
melted
in
cold
sheets
Tiré
pa'lante
aún
sabiendo
que
no
podía
I
threw
myself
forward
even
though
I
knew
I
couldn't
Seguir
con
mi
vida
sabiendo
que
ya
existías
Continue
with
my
life
knowing
that
you
already
existed
Pero
tía,
tengo
el
cora
en
la
lavandería
But
girl,
I
have
a
heart
in
the
laundromat
Son
muchos
años
que
va
hecho
una
porquería
It's
been
such
a
mess
for
many
years
No
hay
buenos
días
ya
sólo
me
quedan
días
There
are
no
more
good
days,
now
there
are
only
days
En
los
que
comerme
el
coco,
pensando
si
volverías
In
which
to
eat
my
brains
out,
thinking
if
you
would
come
back
Yo
ya
sabía
que
tú
hacías
brujería
I
already
knew
that
you
did
witchcraft
Sólo
soy
un
muggle
que
sabe
de
hechicería
I'm
just
a
muggle
that
knows
sorcery
Quizá
me
sobró
orgullo
o
me
faltó
más
sombría
Maybe
I
had
too
much
pride
or
I
lacked
more
self-pity
Pa'
decir
que
fui
un
capullo,
un
capullo
que
te
quería
To
say
that
I
was
a
jerk,
a
jerk
that
loved
you
En
el
barrio
todos
saben
que
voy
a
ser
rico
In
the
neighborhood
everyone
knows
that
I'm
going
to
be
rich
Pero
yo
ando
loco
por
darte
un
par
de
besitos
But
I'm
crazy
to
give
you
a
couple
of
kisses
Si
no
te
tengo
el
dinero
solo
me
hace
añicos
If
I
don't
have
you,
the
money
only
breaks
me
Eras
mi
único
motivo
pa'
que
dejara
el
perico
You
were
my
only
reason
to
quit
cocaine
En
el
barrio
todos
saben
que
voy
a
ser
rico
In
the
neighborhood
everyone
knows
that
I'm
going
to
be
rich
Pero
yo
ando
loco
por
darte
un
par
de
besitos
But
I'm
crazy
to
give
you
a
couple
of
kisses
Si
no
te
tengo
el
dinero
solo
me
hace
añicos
If
I
don't
have
you,
the
money
only
breaks
me
Eras
mi
único
motivo
pa'
que
dejara
el
perico
You
were
my
only
reason
to
quit
cocaine
No
sé
si
me
explico
I
don't
know
if
I'm
explaining
myself
Eras
mi
vicio
favorito
You
were
my
favorite
addiction
Y
yo
que
pensaba
que
diosas
eran
un
mito
And
me,
who
thought
that
goddesses
were
a
myth
Al
final
tú
fuiste
mi
tormento
más
maldito
In
the
end
you
were
my
most
evil
torment
Y
yo
un
mártir
de
tu
religión
And
I
a
martyr
of
your
religion
Un
corazón
pagano
entregado
a
devoción
A
pagan
heart
delivered
to
devotion
Era
su
diosa,
no
sé
por
qué
le
dijiste
adiós
She
was
your
goddess,
I
don't
know
why
you
said
goodbye
Ahora
solloza
porque
solo
quiere
oír
tu
voz
Now
she's
sobbing
because
she
only
wants
to
hear
your
voice
Y
yo
le
digo
que
no
And
I
tell
her
no
Que
estoy
hasta
la
polla
de
pagar
ya
su
dolor
That
I'm
sick
and
tired
of
paying
for
her
pain
Que
solo
quiero
joyas,
droga
y
un
puto
millón
That
I
only
want
jewelry,
drugs,
and
a
fucking
million
Pa'
poder
morir
tranquilo
de
un
jodido
colocón
To
be
able
to
die
peacefully
of
a
fucking
high
Esa
es
mi
salvación
That's
my
salvation
Fuimos
un
problema
que
acabó
sin
solución
We
were
a
problem
that
ended
without
a
solution
Muero
por
ver
tu
melena
despeinada
en
mi
colchón
I'm
dying
to
see
your
crazy
hair
on
my
mattress
Pero
por
más
que
me
duela
yo
ya
no
estoy
pa'l
amor
But
as
much
as
it
hurts,
I'm
not
for
love
anymore
Quizá
me
hiciste
un
favor
Maybe
you
did
me
a
favor
No
sé
si
echarte
las
culpas
o
darle
gracias
a
dios
I
don't
know
if
I
should
blame
you
or
thank
God
Ahora
solo
me
preocupa
seguir
en
mi
vocación
Now
I'm
only
worried
about
continuing
with
my
vocation
Aunque
juro
que
no
olvido
lo
que
vivimos
los
dos
Although
I
swear
that
I
don't
forget
what
we
lived
together
Lo
que
vivimos
los
dos
What
we
lived
together
Lo
que
vivimos
los
dos
What
we
lived
together
Por
eso
te
digo
adiós
That's
why
I
tell
you
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Adiós
date de sortie
21-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.