Calero LDN - Ceniza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calero LDN - Ceniza




Ceniza
Ashes
No, no, no, noo
No, no, no, noo
No, no, no, noo
No, no, no, noo
Esto es Calero LDN
This is Calero LDN
Y yo pensaba que en la vida to eran jajas, eh
And I thought life was all laughs, huh
Y yo pensaba que en la vida to eran jajas, eh
And I thought life was all laughs, huh
Y yo pensaba que en la vida to eran jajas
And I thought life was all laughs
Aquí me ves poniendo quinientas quejas
Here I am with five hundred complaints
Soy el rey de la baraja, con el cora en rebajas
I'm the king of the deck, with a heart on sale
Porque me faltó amor de la vieja
Because I lacked love from the old woman
Y, no creo que me vea ya entre rejas
And I don't think she'll see me behind bars
Eso sí, me dejó el alma hecho rajas
That's for sure, she left my soul in pieces
Ahora la moraleja es:
Now the moral is:
El que se aleja, no vuelve a mi puta casa
Whoever walks away, doesn't come back to my damn house
Entiendo, porque me rayo y no duermo
I get it, because I freak out and I don't sleep
Escribiendo en mi cuaderno este gran malestar
Writing this great discomfort in my notebook
Que el tiempo, siempre pasa mucho más lento
That time, always goes by much slower
Encerrado en mi infierno, dios me hizo satanás
Locked in my hell, god made me satan
He vuelto a pensar que ojalá estuviera muerto
I went back to thinking I wish I was dead
Si no fuera por esto no iba ni a respirar
If it wasn't for this, I wouldn't even breathe
Lamento, todas las veces que hice el tonto
I regret, all the times I played the fool
Quizás era muy pronto para hechar a volar
Maybe it was too soon to fly away
Ven, estoy jodido pero bailame
Come on, I'm fucked up but dance for me
Ya ni follando olvido que no me llama papá
Not even fucking do I forget that my dad doesn't call me
Tengo un problema que se que es muy difícil de ver
I have a problem that I know is very hard to see
Por eso canto a ver si alguien lo quiere escuchar
That's why I sing to see if someone wants to listen
Daría mi vida por tener la memoria de un pez
I'd give my life to have the memory of a fish
Y no sabes que lo difícil que se me hace olvidar
And you don't know how hard it is for me to forget
Toda la gente que me dijo que iba a estar al cien
All the people who told me they'd be there for me one hundred percent
Y ahora me miran con carita de ser mi rival
And now they look at me with the face of being my rival
Me ha crucificado, sin sitio en el cielo
She crucified me, no place in heaven
He llorado tanto que ya no lo quiero
I've cried so much that I don't want it anymore
Tanto jugar con fuego y ceniza en mis manos
So much playing with fire and ashes in my hands
Hoy tuve que quemar lo que echaba de menos
Today I had to burn what I missed
Y me ha crucificado, sin sitio en el cielo
And she crucified me, no place in heaven
He llorado tanto que ya no lo quiero
I've cried so much that I don't want it anymore
Tanto jugar con fuego y ceniza en mis manos
So much playing with fire and ashes in my hands
Hoy tuve que quemar lo que echaba de menos
Today I had to burn what I missed
Y yo pensaba que en la vida to eran jajas
And I thought life was all laughs
Aquí me ves poniendo quinientas quejas
Here I am with five hundred complaints
Soy el rey de la baraja, con el cora en rebajas
I'm the king of the deck, with a heart on sale
Porque me faltó amor de la vieja
Because I lacked love from the old woman
Y no creo que me vea ya entre rejas
And I don't think she'll see me behind bars
Eso me dejo el alma hecho rajas
That's for sure, she left my soul in pieces
Ahora la moraleja es:
Now the moral is:
El que se aleja, no vuelve a mi puta casa
Whoever walks away, doesn't come back to my damn house
Eeh, y claro que me pesa
Eh, and of course I regret it
Son muchos años que no veo mi sonrisa
It's been many years since I've seen my smile
Ese niño que de pequeño era un pieza
That kid who was a piece when he was little
Tuvo que crecer, sus padres tenían mucha prisa
Had to grow up, his parents were in a big hurry
Con los huevos sobre la mesa
With my balls on the table
Le puse como cristianos en misa
I put my faith in it like Christians at mass
Jugué a la ruleta rusa
I played Russian roulette
Y encontré una escusa pa' no quitarme la vida
And I found an excuse not to take my life
Y se, que todo termina aquí
And I know, everything ends here
El día que decida dejar de escribir
The day I decide to stop writing
El día que me canse de tanto sufrir
The day I get tired of suffering so much
Que tire para lante y piense en ser feliz
That I keep moving forward and think about being happy
Si, y ¿Que será de mí?
Yes, and what will become of me?
El día que me toque tener que decir:
The day I have to say:
Que abandoné mis sueños que no los cumplí
That I abandoned my dreams that I did not fulfill
Antes que pase eso yo me parto en mil
Before that happens, I'll break into a thousand pieces
Me ha crucificado, sin sitio en el cielo
She crucified me, no place in heaven
He llorado tanto que ya no lo quiero
I've cried so much that I don't want it anymore
Tanto jugar con fuego y ceniza en mis manos
So much playing with fire and ashes in my hands
Hoy tuve que quemar lo que echaba de menos
Today I had to burn what I missed
Y me ha crucificado, sin sitio en el cielo
And she crucified me, no place in heaven
He llorado tanto que ya no lo quiero
I've cried so much that I don't want it anymore
Tanto jugar con fuego y ceniza en mis manos
So much playing with fire and ashes in my hands
Hoy tuve que quemar lo que echaba de menos
Today I had to burn what I missed
Lo que echaba de menos
What I missed
Hay ceniza en mis manos
There are ashes in my hands
Lo que echaba de menos
What I missed





Writer(s): Nejc Razpotnik, Iker Calero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.