Calero LDN - Duele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calero LDN - Duele




Duele
It Hurts
Esto es Calero LDN compadre
This is Calero LDN, baby
Porque lo que más te llena es lo que más te duele
Because what fills you the most is what hurts you the most
Aún sigo contando el tiempo que queda
I'm still counting the time that's left
Pa' poner el cielo besando mi suela
To put heaven kissing my sole
que todo esto me valdrá la pena
I know that all this will be worth it
Tiraré pa'lante por mucho que duela
I'll keep going no matter how much it hurts
Y duele, duele, claro que duele
And it hurts, it hurts, of course it hurts
Levantarse temprano sabiendo que no te quieren
Getting up early knowing that they don't love you
No tener una mano que te ayude en tus deberes
Not having a hand to help you with your duties
Ser un puto desgraciado encerrado en cuatro paredes
Being a fucking wretch locked up in four walls
Y... No qué coño esperais de
And... I don't know what the hell you expect from me
Siempre hice lo que quise y eso va a seguir así
I always did what I wanted and that's the way it's going to be
No hay finales felices, a ya no me mentís
There are no happy endings, you don't lie to me anymore
Tengo cantando mis penas a medio puto país
I have half the fucking country singing my sorrows
Yo nunca me vendí
I never sold out
Sólo aprendí a sacar oro de todo lo que vi gris
I only learned to make gold out of everything I saw gray
Aún sigues presa en mi mente te espero pa' un Vis a Vis
You're still trapped in my mind, I'm waiting for you for a Vis a Vis
Eres esa herida abierta camuflada en cicatriz
You're that open wound camouflaged as a scar
Sí... Soy un jodido infeliz
Yeah... I'm a fucking miserable bastard
Y cada vez que te pienso me reviento la nariz
And every time I think of you, I blow my nose
Pero aún tengo un motivo por el que pensar en
But I still have a reason to think about myself
Y es el de ganar millones cantando lo que sufrí
And that is to make millions singing about what I suffered
Últimamente ando mucho de bajón
Lately I've been down a lot
Encerrao' en mi puta casa llorando en mi habitación
Locked up in my fucking house crying in my room
Dándole duro a la grasa, alimentando mi adicción
Hitting the fat hard, feeding my addiction
Escribiendo estas canciones, mezclando odio con amor
Writing these songs, mixing hate with love
Algunos dicen que puede ser depresión
Some say it could be depression
Juro que si eso me pasa pienso sacarle un millón
I swear that if that happens to me I'm going to make a million out of it
Porque por suerte o desgracia yo tengo un jodido don
Because by luck or grace I have a fucking gift
Y ya que me jode tanto que me devuelva el favor
And since it bothers me so much, let it return the favor
Mi cora es un sapo traidor
My heart is a treacherous toad
Dice que no aguanta el frío, que va a buscar su calor
He says he can't stand the cold, that he's going to find his warmth
Acostumbrao' desde crío a este vacío en mi interior
I've been used to this emptiness inside me since I was a kid
Que ya lo he hecho tan mío que ese vacío soy yo
That I've made it so mine that emptiness is me
Y ya no lo llena ni Dios
And not even God fills it anymore
Es más fácil decir "hola" cuando nunca hubo un "adiós"
It's easier to say "hello" when there was never a "goodbye"
Nunca escribí por moda ni lo hice por hip hop
I never wrote for fashion or for hip hop
Si no por quitar la soga que hace tiempo ya me ahogó
If not to remove the rope that has drowned me for a long time
Que hace tiempo ya me ahogó
That has drowned me for a long time
Que hace tiempo ya me ahogó
That has drowned me for a long time
Que hace tiempo ya me ahogó
That has drowned me for a long time
LDN
LDN





Writer(s): calero ldn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.