Paroles et traduction Calero LDN - Invierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
perdido
tanto,
que
sólo
gané
I've
lost
so
much,
that
all
I've
gained
is
pain
He
llorado
tanto,
que
te
lo
canté
I've
cried
so
much,
that
I
sang
it
to
you
in
vain
De
amor
no
se
muere
pero
sí
de
sed
Love
won't
kill
you,
but
thirst
surely
will
Por
eso
prefiero
un
millón
antes
que
a
una
mujer
That's
why
I
prefer
a
million
over
a
woman's
thrill
Es
que
ni
mi
madre
me
supo
querer
Not
even
my
mother
knew
how
to
love
me
right
Estoy
mostrando
to'
lo
que
no
queréis
ver
I'm
showing
all
that
you
don't
want
to
see
in
sight
No
creo
en
la
gente,
ya
perdí
mi
fe
I
don't
believe
in
people,
my
faith
is
gone
Solo
soy
creyente
de
los
putos
billetes
de
100
The
only
thing
I
trust
are
those
damn
hundred
dollar
bills,
I
swear
Primo,
yo
te
juro,
esto
no
me
hace
bien
Cousin,
I
swear,
this
ain't
doing
me
no
good
Subiré
a
lo
alto
sólo
pa'
caer
I'll
climb
to
the
top
just
to
fall
as
I
should
No
sale
rentable
un
Cora
en
alquiler
Renting
a
heart
is
not
a
profitable
affair
Pero
por
ahora
tampoco
te
lo
quiero
vender
But
for
now,
I
don't
want
to
sell
it
either,
I
swear
Tiene
razón:
nunca
estoy
cuerdo
You're
right:
I'm
never
sane
Por
fin
algo
en
que
estamos
de
acuerdo
Finally,
something
we
can
both
explain
Y
que
pensabas
que
yo
te
estaba
mintiendo
And
you
thought
I
was
lying
to
your
face
Cuando
te
decía
que
por
ti
agredía
en
este
infierno
When
I
said
I'd
fight
for
you
in
this
hellish
place
Ya
sólo
quedan
recuerdos
Only
memories
remain
De
algo
que
no
supo
ser
eterno
Of
something
that
couldn't
last,
it's
plain
Mirame,
yo
sé
bien
lo
que
estás
viendo:
Look
at
me,
I
know
what
you're
seeing
clear:
Un
corazón
roto
en
la
mente
de
un
enfermo
A
broken
heart
in
a
sick
man's
mind,
my
dear
Que
ganas
que
llegue
el
invierno
I
yearn
for
winter
to
arrive
Para
encerrarme
en
mi
cuaderno
To
lock
myself
away
in
my
notebook
and
strive
Pasan
los
días
y
te
juro
que
no
duermo
Days
pass,
and
I
swear
I
cannot
sleep
Sigo
derrumbando
mi
lado
más
tierno
I
keep
tearing
down
my
tender
side,
so
deep
Que
ganas
que
llegue
el
invierno
I
yearn
for
winter
to
arrive
Para
encerrarme
en
mi
cuaderno
To
lock
myself
away
in
my
notebook
and
strive
Pasan
los
días
y
te
juro
que
no
duermo
Days
pass,
and
I
swear
I
cannot
sleep
Sigo
derrumbando
mi
lado
más
tierno
I
keep
tearing
down
my
tender
side,
so
deep
Y
me
vuelvo
a
derrumbar
And
I
fall
apart
once
more
Los
días
vienen
y
van
Days
come
and
go,
that's
for
sure
Y
yo
ya
no
siento
nada
And
I
no
longer
feel
a
thing,
it's
true
Mejor
dejar
todo
en
paz
Better
to
leave
everything
in
peace,
anew
Por
que
si
vuelvo
a
pensar:
nunca
fui
lo
que
pensaba
Because
if
I
think
again:
I
was
never
what
I
thought
I'd
be
Ahora
toca
caminar
Now
it's
time
to
walk
away,
you
see
Pero
sin
mirar
atrás
But
without
looking
back,
I'm
free
Sólo
pienso
en
el
mañana
I
only
think
about
tomorrow,
believe
Y
sí
todo
sale
mal
And
if
everything
goes
wrong,
I
grieve
Nadie
me
va
a
reprochar
que
no
fui
quien
lo
intentaba
No
one
will
blame
me
for
not
trying
to
achieve
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): calero ldn
Album
Invierno
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.