Paroles et traduction Calero LDN - Tus malos hábitos (Iker&Calero Vol IX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus malos hábitos (Iker&Calero Vol IX)
Твои вредные привычки (Iker&Calero Vol IX)
Esto
es
Calero
LDN
Compadre
Это
Calero
LDN,
приятель
Pam,
pam,
pam
Бам,
бам,
бам
Media
vida
con
los
químicos
Полжизни
с
химией
El
dinero
siempre
fue
mi
amor
platónico
Деньги
всегда
были
моей
платонической
любовью
Lo
nuestro
algo
más
que
metafísico
Наше
с
тобой
— нечто
большее,
чем
метафизика
Solo
oír
tu
nombre
me
produce
sexo
tántrico
(Aah)
Только
услышав
твое
имя,
я
испытываю
тантрический
секс
(Аах)
Y
mira
que
para
eso
soy
crítico
И
заметь,
что
в
этом
я
придирчив
Que
dios
castige
a
quien
vacilé
de
plástico
Пусть
Бог
накажет
того,
кто
смеялся
надо
мной,
пустышкой
O
que
me
castige
acastigue
a
mí
por
decirlo
tan
explícito
Или
пусть
накажет
меня
за
то,
что
я
говорю
так
прямо
En
un
mundo
de
sordos
donde
no
escuchan
por
pánico
(Aah)
В
мире
глухих,
где
не
слушают
из-за
паники
(Аах)
Hoy
pienso
quedarme
afónico
Сегодня
я
хочу
остаться
без
голоса
Gritando
mis
fallos
como
un
lunático
(Ajá)
Выкрикивая
свои
ошибки,
как
лунатик
(Ага)
Aún
sigo
espero
a
que
me
pase
algún
hecho
insólito
Все
еще
жду,
что
со
мной
произойдет
что-то
необычное
Más
allá
de
mis
ganas
de
saltar
de
un
puto
de
séptimo
Кроме
моего
желания
прыгнуть
с
чертова
седьмого
этажа
A
los
problemas
soy
magnético
Я
магнит
для
проблем
Será
por
culpa
de
este
corazón
biónico
Наверное,
это
из-за
моего
бионического
сердца
Si
desde
pequeñito
he
sido
un
chico
problemático
С
детства
я
был
проблемным
ребенком
Me
pase
por
los
huevos
tu
canon
de
macho
ibérico
(Olee)
Мне
плевать
на
твой
канон
иберийского
мачо
(Оле)
Me
estoy
volviendo
daltónico
Я
становлюсь
дальтоником
O
nuestro
amor
ha
perdido
colores
cálidos
Или
наша
любовь
потеряла
теплые
цвета
Lo
sabremos
en
el
próximo
capituló
Узнаем
в
следующей
главе
Si
no
me
matan
antes
tus
malos
hábitos
Если
твои
вредные
привычки
не
убьют
меня
раньше
Tus
malos
hábitos
Твои
вредные
привычки
Tus
malos
hábitos
Твои
вредные
привычки
Tus
malos
hábitos
Твои
вредные
привычки
Son
los
que
van
a
por
mí
Это
они
идут
за
мной
Tus
malos
hábitos
Твои
вредные
привычки
Tus
malos
hábitos
Твои
вредные
привычки
Tus
malos
hábitos
Твои
вредные
привычки
Son
los
que
me
hacen
sufrir
Это
они
заставляют
меня
страдать
No
soy
Jesús
pero
tengo
discípulos
Я
не
Иисус,
но
у
меня
есть
ученики
Bienvenidos
a
mi
secta
de
fanáticos
Добро
пожаловать
в
мою
секту
фанатиков
Donde
el
ritmo
de
vida
es
algo
frenético
Где
ритм
жизни
безумен
Es
el
precio
a
pagar
por
hacer
el
dolor
tan
placido
Это
цена,
которую
приходится
платить
за
то,
чтобы
сделать
боль
такой
приятной
Yo
creo
que
es
algo
genético
Я
думаю,
это
что-то
генетическое
Eso
de
querer
morir
antes
del
geriátrico
Это
желание
умереть
до
дома
престарелых
Porque
ya
en
mi
árbol
genealógico
Потому
что
уже
в
моем
генеалогическом
древе
Existen
antecedentes
de
querer
finales
trágicos
Есть
прецеденты
желания
трагического
конца
Y
yo
queriendo
ser
cómico
А
я
хотел
быть
комиком
Mami
trátame
como
un
maniático
Мама,
обращайся
со
мной
как
с
маньяком
Solo
me
llevo
bien
con
mi
bolígrafo
Я
лажу
только
со
своей
ручкой
El
resto
me
da
más
asco
que
los
políticos
Остальное
вызывает
у
меня
больше
отвращения,
чем
политики
Estoy
escupiendo
ácido
Я
плююсь
кислотой
Preocúpate
si
algún
día
me
ves
eufórico
Беспокойся,
если
когда-нибудь
увидишь
меня
в
эйфории
Soy
la
pesadilla
de
tos
psiquiátricos
Я
кошмар
всех
психушек
Porque
mi
locura
te
hace
dudar
de
lo
lógico
Потому
что
мое
безумие
заставляет
тебя
сомневаться
в
логичном
Tengo
el
cora
lleno
de
parásitos
Мое
сердце
полно
паразитов
Tus
mentiras
rompen
mi
polígrafo
Твоя
ложь
ломает
мой
полиграф
Moriré
escuchando
mis
grandes
éxitos
Я
умру,
слушая
свои
лучшие
хиты
Y
sera
el
silencio
quien
dicte
un
final
trambólico
И
тишина
продиктует
хаотичный
финал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): íker Calero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.