Paroles et traduction Calero LDN - Nuestra Última Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestra Última Canción
Наша Последняя Песня
Y
si
es
verdad
que
existe
la
casualidad...
Если
правда,
что
есть
случайность...
Y
si
es
verdad
que
existe
la
casualidad...
Если
правда,
что
есть
случайность...
Y
si
es
verdad
que
existe
la
casualidad
Если
правда,
что
есть
случайность
En
otra
vida
nos
podremos
encontrar
В
другой
жизни
мы
сможем
найти
друг
друга
Porque
hay
heridas
que
no
se
pueden
curar
y
Потому
что
есть
раны,
которые
нельзя
вылечить,
и
Eso
me
obliga
a
tener
que
continuar
Это
вынуждает
меня
продолжать
Y
si
es
verdad
que
me
quisiste
de
verdad
Если
правда,
что
ты
действительно
меня
любила
Cierra
mi
puerta
y
ya
nunca
mires
atrás
Закрой
мою
дверь
и
не
оглядывайся
назад
Porque
por
mucho
que
esto
se
pueda
alargar
Потому
что
как
бы
долго
это
ни
продолжалось
Los
dos
sabemos
que
pronto
tendrá
un
final...
Мы
оба
знаем,
что
вскоре
это
закончится...
Maldita
la
hora
en
la
que
me
enseñaste
a
amar
Проклят
час,
когда
ты
научила
меня
любить
Eres
la
droga
que
más
ansiedad
me
da
Ты
- наркотик,
который
больше
всего
меня
беспокоит
Que
por
mucho
que
me
joda,
dime
a
quien
voy
a
engañar?
Как
бы
сильно
это
меня
ни
бесило,
скажи,
кого
я
собираюсь
обманывать?
Has
dejado
en
mi
una
huella
que
nunca
podré
borrar
Ты
оставила
в
моей
душе
след,
который
я
никогда
не
смогу
стереть
Me
he
enganchado
a
una
botella
en
contra
de
mi
voluntad
Я
пристрастился
к
бутылке
против
своей
воли
Porque
la
bestia
no
es
bella
cuando
bella
ya
no
está
Потому
что
зверь
некрасив,
когда
Беллы
больше
нет
He
apagado
mil
estrellas
buscando
la
más
fugaz
Я
погасил
тысячу
звезд
в
поисках
самой
яркой
Pensando
que
alguna
de
ellas
si
nos
podría
ayudar
Думая,
что
кто-то
из
них
нам
поможет
Y
acaso
te
piensas
que
dije
alguna
mentira
И
разве
ты
думаешь,
что
я
сказал
какую-то
ложь
Cuando
gritaba
llorando
que
te
amaba
con
mi
vida
Когда
я
кричал
в
слезах,
что
люблю
тебя
всей
своей
жизнью
Es
que
no
te
diste
cuenta
que
mis
ojos
no
mentían
Разве
ты
не
заметила,
что
мои
глаза
не
лгали?
Cuando
te
escribí
con
lágrimas
to
lo
que
te
quería
Когда
я
писал
тебе
в
слезах,
как
сильно
я
тебя
люблю
Ahora
sólo
habla
el
orgullo
pa'
decirnos
tonterías
Теперь
говорит
только
гордость,
чтобы
говорить
нам
глупости
Si
yo
solo
me
destruyo
esnifando
porquería
Если
я
уничтожу
себя,
нюхая
какую-то
дрянь
Dime
que
soy
un
capullo
que
le
faltó
sangre
fría
Скажи
мне,
что
я
придурок,
которому
не
хватило
хладнокровия
Por
pensar
que
yo
era
tuyo
sin
saber
si
tú
eras
mía
За
то,
что
я
думал,
что
я
твой,
не
зная,
твоя
ли
я?
Sin
saber
si
tú
eras
mía
Не
зная,
твоя
ли
я
Veo
el
medio
entero
y
el
alma
medio
vacía
Я
вижу
полмира,
а
душа
наполовину
пуста
Sin
saber
si
tú
eras
mía
Не
зная,
твоя
ли
я
Veo
el
medio
entero
y
el
alma
medio
vacía
Я
вижу
полмира,
а
душа
наполовину
пуста
Y
aún
seguía
con
mi
corazón
de
esparto
И
все
же
я
продолжал
жить
своим
каменным
сердцем
Bautizando
el
amor
con
lágrimas
de
mis
llantos
Освящая
любовь
слезами
моих
стенаний
Sigo
pensando
que
esto
me
pasa
por
tonto
Я
продолжаю
думать,
что
со
мной
это
происходит
из-за
глупости
Y
tú
pensando
que
tampoco
fue
pa
tanto
А
ты
думаешь,
что
все
было
не
так
уж
и
плохо
Tu
que
bien
sabes
con
lo
fácil
que
me
rompo
Ты
ведь
знаешь,
как
легко
я
ломаюсь
Cuando
me
encierro
a
escribir
mierdas
en
mi
cuarto
Когда
я
запираюсь,
чтобы
писать
всякую
ерунду
в
своей
комнате
Quizás
quisimos
volar
demasiado
pronto
Может
быть,
мы
слишком
рано
захотели
летать
Sin
antes
pensar
en
los
daños
del
impacto
Не
подумав
о
последствиях
удара
Y
ahora
me
estoy
reventando
И
теперь
я
рвусь
на
части
El
cora
y
la
tocha
sin
saber
ni
lo
que
valgo
Мое
сердце
и
моя
репутация
вдребезги,
не
зная,
что
я
стою
Que
si
esta
vida
a
mi
me
ha
enseñado
algo
Если
эта
жизнь
чему-то
меня
научила
Es
que
hasta
lo
mas
dulce
se
puede
volver
amargo
Так
это
тому,
что
даже
самое
сладкое
может
стать
горьким
Y
si
yo
soy
tan
salado
И
если
я
такой
соленый
Es
por
todas
las
veces
que
mis
ojos
han
llorado
То
это
из-за
всех
тех
раз,
когда
мои
глаза
плакали
Pero
hoy
te
juro
por
lo
más
sagrado
Но
сегодня
я
клянусь
тебе
самым
святым
Que
esta
es
la
última
canción
que
te
escribirán
mis
manos
Что
это
последняя
песня,
которую
тебе
напишут
мои
руки
Que
te
escribirán
mis
manos
Которую
тебе
напишут
мои
руки
Que
te
escribirán
mis
manos
Которую
тебе
напишут
мои
руки
Nuestra
última
canción
Наша
последняя
песня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.