Calero LDN - Seguir Viviendo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calero LDN - Seguir Viviendo




Seguir Viviendo
Live On
Dime que me está pasando
Tell me what's happening to me
En que me estoy convirtiendo
What I'm turning into
que algo me está matando
I know something is killing me
Solo por seguir viviendo...
Just to live on...
Me he levantado de la cama ole mi impetúd
I got out of bed with my usual momentum
Sudando del panorama, estamos a años luz
Sweating at the sight, we're light years away
Que chulería ni que pollas esta es mi virtud
What kind of chicanery is this? This is my virtue
Cuando estaba bien jodido dime donde estabas
When I was really screwed up, where were you?
Gracias por tu ingratitud
Thank you for your ingratitude
Tengo a cristo muerto e' envidia por saber llevar su cruz
Jesus Christ is jealous of me, for knowing how to bear his cross
Tengo ojeras de oso panda y plantaciones de bambú
I have the dark circles of a panda bear, and bamboo plantations
Y los huevos más rellenos que siete mil Bubbaloo's
And balls fuller than seven thousand Bubbaloo's
Fumo más que un carretero pero todo a tu salud
I smoke more than a truck driver, but all to your health
Hago todo lo que puedo para verme en mi ataúd
I do everything I can to see myself in my coffin
Tengo que serte sincero, a mi mismo me hago vudú
I have to be honest, I'm doing voodoo on myself
Porque el reino de los cielos lo maneja Belcebú
Because the kingdom of heaven is ruled by Beelzebub
De la droga no se sale, esto no es un escape room
You can't quit drugs, this isn't an escape room
Pero hazme un squirtle mientras fumo un bulbasaur
But give me a squirtle while I smoke a bulbasaur
Ya no hay misión imposible, puedes llamarme Tom Cruise
There's no mission impossible anymore, you can call me Tom Cruise
Porque cada letra escrita para mi es un Horrocrux
Because every letter written for me is a Horcrux
Perros como Scooby-doo, perras como Betty Boop
Dogs like Scooby-doo, bitches like Betty Boop
Yo fumo superskun, y la clavo como Kun
I smoke superskun, and hit it like Kun
Peligroso como Hulk, voy dopado en este tour
Dangerous like the Hulk, I'm high on this tour
Tu comprándome Pladur, yo goliendo keta azul
You're buying me drywall, I'm sniffing blue ketamine
Poom, tengo el 7 y no soy Raúl
Boom, I've got the 7 and I'm not Raul
Pero muevo más paquetes que correos Seur
But I move more packages than Seur couriers
En mi casa hay tanta nieve que parece hasta un Iglu
There's so much snow in my house, it looks like an igloo
Mis daños colaterales no los sabe ni George Bush
My collateral damage isn't even known to George Bush
Hoy salgo como un Obús
Today I'm going out with a bang
Soy más asqueroso que un c lleno de pus
I'm more disgusting than an abscess full of pus
Tus problemas personales nos los cura el canal plus
Your personal problems won't be solved by Canal plus
Yo prefiero un porro hierba y un poquito de cush cush
I prefer a joint of weed and a little bit of Kush Kush
Y un poquito de cush cush
And a little bit of Kush Kush
Y un poquito de cush cush
And a little bit of Kush Kush
Esto es Calero LDN compadre
This is Calero LDN, my friend
Po po po,po po po po
Po po po,po po po po
Dime que me está pasando
Tell me what's happening to me
En que me estoy convirtiendo
What I'm turning into
que algo me está matando
I know something is killing me
Solo por seguir viviendo
Just to keep on living
Solo por seguir viviendo...
Just to keep on living...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.