Calero LDN - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calero LDN - Solo




Solo
Alone
(Porque mi alma se muere, cuando nadie la cuida)
(Because my soul dies when nobody cares for it)
(Será que llevo en los genes, amar como los suicidas)
(Maybe it's in my genes, to love like suicides)
(Y eso que no me conviene malgastar así mi vida)
(And even though it doesn't suit me to waste my life like this)
Entre idas y venidas me mantengo, yo te quiero pero vuelvo a perder
Between comings and goings I hold on, I love you but I lose again
Y por más que ponga empeño, eres ese sueño del que ya desperté
And no matter how hard I try, you are that dream I already woke up from
Primo, llámale al camello que me traiga yeyo, hoy vamos a hueler
Cousin, call the dealer to bring me yeyo, today we're gonna sniff
Porque estoy hasta los huevos de sentirme menos
Because I'm up to my balls with feeling less
Por culpa de una mujer
Because of a woman
Es que me han mentido tantas veces
It's just that I've been lied to so many times
Que obligado al cora' a pensar que no le merecen
That I'm forced to make my heart think it doesn't deserve them
(No) Que son solo estupideces
(No) That it's just nonsense
Eso de pensar que algo dura más de dos meses
That thing about thinking something lasts more than two months
Claro que me gusta que me beses
Of course I like it when you kiss me
Pero multiplica el daño el día que te alejes
But it multiplies the pain the day you walk away
Yo no soy un santo no hace falta que me reces
I'm not a saint, you don't need to pray to me
Pero siempre tuve claro mi amor a quien pertenece
But I always knew clearly who my love belongs to
He sentido tanto frío
I've felt so much cold
Que tengo el cora envasado al vacío
That I have my heart vacuum-packed
Los pajaritos no dicen ni pío
The little birds don't even chirp
Cuando les digo que amar no es lo mío
When I tell them that love is not my thing
Ahora que voy to' metido
Now that I'm all in
Pienso en las veces que to's me han mentido
I think about the times everyone has lied to me
Pienso en las veces que to's me han mentido
I think about the times everyone has lied to me
Y me encuentro yo solo llorando dos ríos,
And I find myself alone crying two rivers, yeah
He sentido tanto frío
I've felt so much cold
Que tengo el cora envasado al vacío
That I have my heart vacuum-packed
Los pajaritos no dicen ni pío
The little birds don't even chirp
Cuando les digo que amar no es lo mío
When I tell them that love is not my thing
Y ahora que voy to' metido
And now that I'm all in
Pienso en las veces que to's me han mentido
I think about the times everyone has lied to me
Pienso en las veces que to's me han mentido
I think about the times everyone has lied to me
Y me encuentro yo solo llorando dos ríos
And I find myself alone crying two rivers
Me quedo yo solo, drogándome
I'm left alone, getting high
Bebiendo yo solo, durmiendo yo solo
Drinking alone, sleeping alone
Jodiéndolo todo, jodiéndolo todo, jodiéndolo todo
Fucking everything up, fucking everything up, fucking everything up
Y así to's los días
And like this every day
Me quedo yo solo, ganando yo solo
I'm left alone, winning alone
Perdiendo yo solo, viajando yo solo
Losing alone, traveling alone
Jodiéndolo todo, jodiéndolo todo, jodiéndolo todo
Fucking everything up, fucking everything up, fucking everything up
Y así to's los días
And like this every day
Me quedo yo solo, cantando yo solo
I'm left alone, singing alone
Matándome solo, curándome solo
Killing myself alone, healing myself alone
Jodiéndolo todo, jodiéndolo todo, jodiéndolo todo
Fucking everything up, fucking everything up, fucking everything up
Y así to's los días
And like this every day
Me quedo yo solo, me quedo yo solo
I'm left alone, I'm left alone
Me quedo yo solo, me quedo yo solo
I'm left alone, I'm left alone
Jodiéndolo todo, jodiéndolo todo, jodiéndolo todo
Fucking everything up, fucking everything up, fucking everything up
Y así to's los días
And like this every day
Y así to' los días
And like this every day
Confundiendo amor con historias de espías
Confusing love with spy stories
Saciando el dolor y la melancolía
Satisfying the pain and melancholy
Con litros de alcohol y kilos de maria, ¡sí!
With liters of alcohol and kilos of weed, yeah!
Y yo que solo vivía pa' cumplir nuestra gran profecía
And I who only lived to fulfill our great prophecy
Gritaba aleluya si te veía, te saliste con la tuya no eres mía
I shouted hallelujah if I saw you, you got away with it, you're not mine
Y vi, como ardía todo lo que fui
And I saw, how everything I was burned
Toque madera y se hizo serrín
I touched wood and it turned to sawdust
Jamas pensé que era tu carmín
I never thought it was your lipstick
Quien pintaba mis sueños de gris
The one that painted my dreams gray
Salió caro esto de sufrir
This suffering was expensive
Fueron mil palos pero aprendí
It was a thousand blows but I learned
Gracias a Dios que Dios no está aquí
Thank God that God is not here
No creo que ya esté orgulloso de
I don't think he's proud of me anymore
No creo que ya esté orgulloso de
I don't think he's proud of me anymore
Ni de todas las cosas que yo hice por ti
Nor of all the things I did for you
Yo sin tus besos enloquecí
I went crazy without your kisses
Como un preso esperando su vis a vis
Like a prisoner waiting for his conjugal visit
Como un preso sentado en el garrote vil
Like a prisoner sitting on the garrote vil
Mi condena fue haberte dicho que
My sentence was telling you yes
Desde el día en que te conocí
From the day I met you
Sabia que esta mierda tenía fin
I knew this shit had an end
Estoy solo pero hago chin chin
I'm alone but I make chin chin
Estoy solo pero hago chin chin
I'm alone but I make chin chin
(Sabía que esta mierda tenía fin)
(I knew this shit had an end)
Sabía que esta mierda tenía fin
I knew this shit had an end
Me quedo yo solo, drogándome solo
I'm left alone, getting high alone
Bebiendo yo solo, durmiendo yo solo
Drinking alone, sleeping alone
Jodiéndolo todo, jodiéndolo todo, jodiéndolo todo
Fucking everything up, fucking everything up, fucking everything up
Y así to's los días
And like this every day
Me quedo yo solo, ganando yo solo
I'm left alone, winning alone
Perdiendo yo solo, viajando yo solo
Losing alone, traveling alone
Jodiéndolo todo, jodiéndolo todo, jodiéndolo todo
Fucking everything up, fucking everything up, fucking everything up
Y así to's los días
And like this every day
Me quedo yo solo, cantando yo solo
I'm left alone, singing alone
Matándome solo, curándome solo
Killing myself alone, healing myself alone
Jodiéndolo todo, jodiéndolo todo, jodiéndolo todo
Fucking everything up, fucking everything up, fucking everything up
Y así to's los días
And like this every day
Me quedo yo solo, me quedo yo solo
I'm left alone, I'm left alone
Me quedo yo solo, me quedo yo solo
I'm left alone, I'm left alone
Jodiéndolo todo, jodiéndolo todo, jodiéndolo todo
Fucking everything up, fucking everything up, fucking everything up
Y así to's los días
And like this every day
(Fuck you bitch) Esto es Calero L-D-N
(Fuck you bitch) This is Calero L-D-N
Pero esta vez no estoy solo
But this time I'm not alone
Estoy con H Alebotoncete, dile
I'm with H Alebotoncete, tell them
Pum, pum, pum...
Boom, boom, boom...





Writer(s): calero ldn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.