Paroles et traduction Calero LDN - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Porque
mi
alma
se
muere,
cuando
nadie
la
cuida)
(Because
my
soul
dies
when
nobody
cares
for
it)
(Será
que
llevo
en
los
genes,
amar
como
los
suicidas)
(Maybe
it's
in
my
genes,
to
love
like
suicides)
(Y
eso
que
no
me
conviene
malgastar
así
mi
vida)
(And
even
though
it
doesn't
suit
me
to
waste
my
life
like
this)
Entre
idas
y
venidas
me
mantengo,
yo
te
quiero
pero
vuelvo
a
perder
Between
comings
and
goings
I
hold
on,
I
love
you
but
I
lose
again
Y
por
más
que
ponga
empeño,
tú
eres
ese
sueño
del
que
ya
desperté
And
no
matter
how
hard
I
try,
you
are
that
dream
I
already
woke
up
from
Primo,
llámale
al
camello
que
me
traiga
yeyo,
hoy
vamos
a
hueler
Cousin,
call
the
dealer
to
bring
me
yeyo,
today
we're
gonna
sniff
Porque
estoy
hasta
los
huevos
de
sentirme
menos
Because
I'm
up
to
my
balls
with
feeling
less
Por
culpa
de
una
mujer
Because
of
a
woman
Es
que
me
han
mentido
tantas
veces
It's
just
that
I've
been
lied
to
so
many
times
Que
obligado
al
cora'
a
pensar
que
no
le
merecen
That
I'm
forced
to
make
my
heart
think
it
doesn't
deserve
them
(No)
Que
son
solo
estupideces
(No)
That
it's
just
nonsense
Eso
de
pensar
que
algo
dura
más
de
dos
meses
That
thing
about
thinking
something
lasts
more
than
two
months
Claro
que
me
gusta
que
me
beses
Of
course
I
like
it
when
you
kiss
me
Pero
multiplica
el
daño
el
día
que
te
alejes
But
it
multiplies
the
pain
the
day
you
walk
away
Yo
no
soy
un
santo
no
hace
falta
que
me
reces
I'm
not
a
saint,
you
don't
need
to
pray
to
me
Pero
siempre
tuve
claro
mi
amor
a
quien
pertenece
But
I
always
knew
clearly
who
my
love
belongs
to
He
sentido
tanto
frío
I've
felt
so
much
cold
Que
tengo
el
cora
envasado
al
vacío
That
I
have
my
heart
vacuum-packed
Los
pajaritos
no
dicen
ni
pío
The
little
birds
don't
even
chirp
Cuando
les
digo
que
amar
no
es
lo
mío
When
I
tell
them
that
love
is
not
my
thing
Ahora
que
voy
to'
metido
Now
that
I'm
all
in
Pienso
en
las
veces
que
to's
me
han
mentido
I
think
about
the
times
everyone
has
lied
to
me
Pienso
en
las
veces
que
to's
me
han
mentido
I
think
about
the
times
everyone
has
lied
to
me
Y
me
encuentro
yo
solo
llorando
dos
ríos,
sí
And
I
find
myself
alone
crying
two
rivers,
yeah
He
sentido
tanto
frío
I've
felt
so
much
cold
Que
tengo
el
cora
envasado
al
vacío
That
I
have
my
heart
vacuum-packed
Los
pajaritos
no
dicen
ni
pío
The
little
birds
don't
even
chirp
Cuando
les
digo
que
amar
no
es
lo
mío
When
I
tell
them
that
love
is
not
my
thing
Y
ahora
que
voy
to'
metido
And
now
that
I'm
all
in
Pienso
en
las
veces
que
to's
me
han
mentido
I
think
about
the
times
everyone
has
lied
to
me
Pienso
en
las
veces
que
to's
me
han
mentido
I
think
about
the
times
everyone
has
lied
to
me
Y
me
encuentro
yo
solo
llorando
dos
ríos
And
I
find
myself
alone
crying
two
rivers
Me
quedo
yo
solo,
drogándome
I'm
left
alone,
getting
high
Bebiendo
yo
solo,
durmiendo
yo
solo
Drinking
alone,
sleeping
alone
Jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo
Fucking
everything
up,
fucking
everything
up,
fucking
everything
up
Y
así
to's
los
días
And
like
this
every
day
Me
quedo
yo
solo,
ganando
yo
solo
I'm
left
alone,
winning
alone
Perdiendo
yo
solo,
viajando
yo
solo
Losing
alone,
traveling
alone
Jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo
Fucking
everything
up,
fucking
everything
up,
fucking
everything
up
Y
así
to's
los
días
And
like
this
every
day
Me
quedo
yo
solo,
cantando
yo
solo
I'm
left
alone,
singing
alone
Matándome
solo,
curándome
solo
Killing
myself
alone,
healing
myself
alone
Jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo
Fucking
everything
up,
fucking
everything
up,
fucking
everything
up
Y
así
to's
los
días
And
like
this
every
day
Me
quedo
yo
solo,
me
quedo
yo
solo
I'm
left
alone,
I'm
left
alone
Me
quedo
yo
solo,
me
quedo
yo
solo
I'm
left
alone,
I'm
left
alone
Jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo
Fucking
everything
up,
fucking
everything
up,
fucking
everything
up
Y
así
to's
los
días
And
like
this
every
day
Y
así
to'
los
días
And
like
this
every
day
Confundiendo
amor
con
historias
de
espías
Confusing
love
with
spy
stories
Saciando
el
dolor
y
la
melancolía
Satisfying
the
pain
and
melancholy
Con
litros
de
alcohol
y
kilos
de
maria,
¡sí!
With
liters
of
alcohol
and
kilos
of
weed,
yeah!
Y
yo
que
solo
vivía
pa'
cumplir
nuestra
gran
profecía
And
I
who
only
lived
to
fulfill
our
great
prophecy
Gritaba
aleluya
si
te
veía,
te
saliste
con
la
tuya
no
eres
mía
I
shouted
hallelujah
if
I
saw
you,
you
got
away
with
it,
you're
not
mine
Y
vi,
como
ardía
todo
lo
que
fui
And
I
saw,
how
everything
I
was
burned
Toque
madera
y
se
hizo
serrín
I
touched
wood
and
it
turned
to
sawdust
Jamas
pensé
que
era
tu
carmín
I
never
thought
it
was
your
lipstick
Quien
pintaba
mis
sueños
de
gris
The
one
that
painted
my
dreams
gray
Salió
caro
esto
de
sufrir
This
suffering
was
expensive
Fueron
mil
palos
pero
aprendí
It
was
a
thousand
blows
but
I
learned
Gracias
a
Dios
que
Dios
no
está
aquí
Thank
God
that
God
is
not
here
No
creo
que
ya
esté
orgulloso
de
mí
I
don't
think
he's
proud
of
me
anymore
No
creo
que
ya
esté
orgulloso
de
mí
I
don't
think
he's
proud
of
me
anymore
Ni
de
todas
las
cosas
que
yo
hice
por
ti
Nor
of
all
the
things
I
did
for
you
Yo
sin
tus
besos
enloquecí
I
went
crazy
without
your
kisses
Como
un
preso
esperando
su
vis
a
vis
Like
a
prisoner
waiting
for
his
conjugal
visit
Como
un
preso
sentado
en
el
garrote
vil
Like
a
prisoner
sitting
on
the
garrote
vil
Mi
condena
fue
haberte
dicho
que
sí
My
sentence
was
telling
you
yes
Desde
el
día
en
que
te
conocí
From
the
day
I
met
you
Sabia
que
esta
mierda
tenía
fin
I
knew
this
shit
had
an
end
Estoy
solo
pero
hago
chin
chin
I'm
alone
but
I
make
chin
chin
Estoy
solo
pero
hago
chin
chin
I'm
alone
but
I
make
chin
chin
(Sabía
que
esta
mierda
tenía
fin)
(I
knew
this
shit
had
an
end)
Sabía
que
esta
mierda
tenía
fin
I
knew
this
shit
had
an
end
Me
quedo
yo
solo,
drogándome
solo
I'm
left
alone,
getting
high
alone
Bebiendo
yo
solo,
durmiendo
yo
solo
Drinking
alone,
sleeping
alone
Jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo
Fucking
everything
up,
fucking
everything
up,
fucking
everything
up
Y
así
to's
los
días
And
like
this
every
day
Me
quedo
yo
solo,
ganando
yo
solo
I'm
left
alone,
winning
alone
Perdiendo
yo
solo,
viajando
yo
solo
Losing
alone,
traveling
alone
Jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo
Fucking
everything
up,
fucking
everything
up,
fucking
everything
up
Y
así
to's
los
días
And
like
this
every
day
Me
quedo
yo
solo,
cantando
yo
solo
I'm
left
alone,
singing
alone
Matándome
solo,
curándome
solo
Killing
myself
alone,
healing
myself
alone
Jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo
Fucking
everything
up,
fucking
everything
up,
fucking
everything
up
Y
así
to's
los
días
And
like
this
every
day
Me
quedo
yo
solo,
me
quedo
yo
solo
I'm
left
alone,
I'm
left
alone
Me
quedo
yo
solo,
me
quedo
yo
solo
I'm
left
alone,
I'm
left
alone
Jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo,
jodiéndolo
todo
Fucking
everything
up,
fucking
everything
up,
fucking
everything
up
Y
así
to's
los
días
And
like
this
every
day
(Fuck
you
bitch)
Esto
es
Calero
L-D-N
(Fuck
you
bitch)
This
is
Calero
L-D-N
Pero
esta
vez
no
estoy
solo
But
this
time
I'm
not
alone
Estoy
con
H
Alebotoncete,
dile
tú
I'm
with
H
Alebotoncete,
tell
them
Pum,
pum,
pum...
Boom,
boom,
boom...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): calero ldn
Album
Solo
date de sortie
21-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.