Calero LDN - Sus Demonios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calero LDN - Sus Demonios




Sus Demonios
Your Demons
Yo que soñaba con tener vistas al mar
I used to dream of ocean views
Hoy las tengo hacía tu precipicio
Now I've got them, overlooking your cliff
Será que me tengo que matar
Maybe I have to kill myself
Solo pa' empezar desde el principio
Just to start over
Yo que soñaba con tener vistas al mar
I used to dream of ocean views
Hoy las tengo hacía tu precipicio
Now I've got them, overlooking your cliff
Será que me tengo que matar
Maybe I have to kill myself
Solo pa' empezar desde el principio
Just to start over
Escribo mierda, para personas de mierda
I write shit, for shitty people
Que solo fumamos mierda para olvidar nuestra mierda.
We just smoke shit to forget our shit
Pero esa mierda, solo atrae más mierda
But that shit, just attracts more shit
Porque mandarlo a la mierda es lo que me convierte en
Because telling you to go fuck yourself is what makes me
mierda Y a la mierda el, haga lo que haga hoy voy a perder
Shit And fuck him, no matter what I do today, I'm gonna lose
Mírame, tengo los estigmas pero no la fe
Look at me, I've got the stigmata but not the faith
Finge que, diga lo que diga no te va a doler
Pretend that, no matter what I say, it's not gonna hurt you
Sabes bien, este daño mío no está en el alquiler
You know well, this pain of mine isn't in the rent
Y puede ser, que una vez que muera me vuelvan a ver
And it could be, that once I die they'll see me again
Otra vez, poniendo mis temas al anochecer
Once again, putting my songs on at dusk
Dime quien, te canta sus penas y eriza tu la piel
Tell me who, sings to you their sorrows and raises your skin
Solo aquel, que corta sus venas sobre este papel.
Only he, who cuts his veins on this paper
Y que les den, cambié de estación y se marchó mi tren
And fuck them, I changed stations and my train left
Ya lo sé, si Dios está arriba que se deje ver
I already know, if God is above, let him show himself
Yo tengo algo dentro que no me hace bien
I have something inside me that's not good for me
Serán sus demonios que quieren volver
It must be their demons that want to come back
Y que les den, cambié de estación y se marchó mi tren
And fuck them, I changed stations and my train left
Ya lo sé, si Dios está arriba que se deje ver
I already know, if God is above, let him show himself
Yo tengo algo dentro que no me hace bien
I have something inside me that's not good for me
Serán sus demonios que quieren volver
It must be their demons that want to come back
Y que les den, cambié de estación y se marchó mi tren
And fuck them, I changed stations and my train left
Ya lo sé, si Dios está arriba que se deje ver
I already know, if God is above, let him show himself
Yo tengo algo dentro que no me hace bien
I have something inside me that's not good for me
Serán sus demonios que quieren volveer...
It must be their demons that want to come back...
Que quieren volver...
That want to come back...
Serán sus demonios que quieren volver
It must be their demons that want to come back
Que quieren volver, que quieren volver...
That want to come back, that want to come back...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.