Calero - Corazón Roto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calero - Corazón Roto




Corazón Roto
Broken Heart
Que ya no vuelan mariposas en mi estómago
Butterflies no longer flutter in my stomach
Las he cambiado por un gramo cada sábado
I've traded them for a gram every Saturday
Quemo billetes pensando que soy pirómano
I burn bills thinking I'm a pyromaniac
Y se te queda corto el llamarme cocainómano
And calling me a cocaine addict is an understatement
Bienvenidos a mi páramo
Welcome to my wasteland
Donde no escribo si no vivo cada párrafo
Where I don't write unless I live every paragraph
Un descansa en paz al bajar mis párpados
A rest in peace when I close my eyelids
Y ya no contar por utilizar tu ábaco
And I can't count anymore because of your abacus
Mátame o dame alas
Kill me or give me wings
Para no verte la cara
So I don't have to see your face
Si te fuiste a por tabaco y ahora vienes de la nada
If you went out for cigarettes and now you're coming from nowhere
Ya bastante te esperé aún sabiendo que no fumabas
I've waited enough for you even though I knew you didn't smoke
Que no hay religión para un corazón pagano
There is no religion for a pagan heart
Cansado de pagar el precio de tus pecados
Tired of paying the price for your sins
Te subí a un altar y tu sola te has bajado
I put you on a pedestal and you climbed down by yourself
Ahora mírame a la cara y dime que nada ha cambiado
Now look me in the eye and tell me nothing has changed
Pero no todo es tan malo
But it's not all that bad
qué c te has pensado
What did you think?
Ahora valorar a quién está a mi lado
Now I know how to appreciate who's by my side
Y empiezan a darme la vida que me has quitado
And they're starting to give me the life you took away
Hoy no me doy por vencido
Today I'm not giving up
Solo me escuchas, vas a ver que estoy jodido
Just listen to me, you'll see how screwed up I am
Pero escucha lo que te digo
But listen to what I'm telling you
Que soy más feliz sin ti que en diez mil vidas contigo
I'm happier without you than in ten thousand lives with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.