Paroles et traduction Calexico - Across the Wire
Alberto
hits
his
brother
on
the
Альберто
бьет
брата
по
...
Back
of
the
head,
Затылок,
Looks
to
the
north
as
he
starts
to
get
up
Поднимаясь,
он
смотрит
на
север.
His
brother
still
sleepy
Его
брат
все
еще
спит.
Grumbles
"it's
not
light
yet,"
Ворчит:
"еще
не
светло".
"If
you
want
a
new
life,
what's
"Если
ты
хочешь
новую
жизнь,
что
A
few
minutes
wait?"
Подождать
несколько
минут?
Darkness
on
the
road
and
over
the
land
Тьма
на
дороге
и
над
землей.
Into
the
laws
and
out
of
the
hands
В
законы
и
из
рук
вон
From
those
with
so
much
От
тех,
у
кого
так
много
...
And
no
show
of
heart
И
никакого
проявления
сердечности.
You'd
think
it'd
be
crazy
Можно
подумать,
что
это
безумие.
To
ask
for
a
small
part
Просить
о
небольшой
части.
Spotted
an
eagle
in
the
middle
of
a
lake
Заметил
Орла
посреди
озера.
Resting
on
cactus
and
feasting
on
snakes
Отдыхаю
на
кактусах
и
пирую
на
змеях.
The
waters
recede
as
the
dump
closes
in,
Вода
отступает,
когда
свалка
приближается,
Revealing
a
whole
lake
of
sleeping
children
Открывая
целое
озеро
спящих
детей.
Poison
in
the
stream
that
flows
to
the
sea
Яд
в
потоке,
что
впадает
в
море.
Out
on
the
waves
that
crash
within
reach
На
волнах
которые
разбиваются
в
пределах
досягаемости
Of
those
with
so
much
Из
тех,
у
кого
так
много
...
And
so
little
to
fear
И
так
мало,
чтобы
бояться.
You'd
think
it'd
be
crazy
Можно
подумать,
что
это
безумие.
To
be
so
far
away
yet
so
near
Быть
так
далеко
и
в
то
же
время
так
близко
Some
say
a
new
day
will
shine
here
Кто-то
говорит,
что
здесь
засияет
Новый
День.
On
these
catastrophes
and
horrors
Об
этих
катастрофах
и
ужасах.
Of
misfortune,
all
across
the
wire
Несчастья
по
всей
проволоке.
Alberto
y
Hermano
on
the
coyote's
trail
Альберто
и
Хермано
по
следу
койота
And
dodging
the
shadows
of
the
border
patrol
И
уклоняться
от
теней
пограничного
патруля.
Out
in
the
wastelands
wandering
for
days
В
пустошах
скитаясь
днями
напролет
The
future
looks
bleak
with
Будущее
выглядит
мрачным.
No
sign
of
change
Никаких
признаков
перемен.
Darkness
in
the
eye
and
down
Тьма
в
глазах
и
внизу.
All
across
the
wire
to
those
in
control
По
всему
проводу
к
тем,
кто
контролирует
ситуацию.
Holding
so
much
Держа
так
много
...
With
no
show
of
heart
Без
всякого
выражения
сердца
You
think
it'd
be
crazy
Ты
думаешь
это
было
бы
безумием
To
watch
it
all
fall
apart
Смотреть,
как
все
рушится.
Watch
it
all
fall
apart
Смотри,
Как
все
это
разваливается
на
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Burns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.