Paroles et traduction Calexico - Bridge to Nowhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridge to Nowhere
Мост в никуда
From
the
empty
streets
to
abandoned
homes
От
пустых
улиц
к
заброшенным
домам,
There's
a
stinging
feeling
in
my
eye
Жгучее
чувство
в
моих
глазах.
Shelter
underground
in
case
the
big
one
comes
Укрытие
под
землей,
на
случай,
если
грянет
гром,
Why
would
you
plan
for
it
not
to
work
out
right?
Зачем
планировать,
если
все
равно
провал?
My
focus
was
blurred
Мой
взгляд
затуманен,
As
the
world
became
consumed
Пока
мир
сгорает
дотла,
From
the
lookout
tower
another
fired
flare
С
наблюдательной
вышки
— еще
одна
сигнальная
ракета,
I
wonder
if
there's
a
light
inside
that
heart
Интересно,
есть
ли
свет
в
этом
сердце,
To
escape
the
mess
from
every
misstep
Чтобы
сбежать
от
хаоса,
от
каждого
неверного
шага,
Why
build
another
bridge
that
lead
nowhere
Зачем
строить
еще
один
мост
в
никуда?
My
focus
was
blurred
Мой
взгляд
затуманен,
As
the
world
became
consumed
Пока
мир
сгорает
дотла,
What's
embedded,
we're
coming
up
for
air
Что
скрыто
внутри,
мы
поднимаемся,
чтобы
глотнуть
воздуха,
Become
outdated,
we're
coming
up
for
air
Устарело,
мы
поднимаемся,
чтобы
глотнуть
воздуха,
Lost
in
the
details,
we're
coming
up
for
air
Потеряны
в
деталях,
мы
поднимаемся,
чтобы
глотнуть
воздуха,
It's
raining
ashes,
we're
coming
up
for
air
Идет
пепельный
дождь,
мы
поднимаемся,
чтобы
глотнуть
воздуха,
We're
coming
up
for
air
Мы
поднимаемся,
чтобы
глотнуть
воздуха.
We're
coming
up
Мы
поднимаемся,
Even
though
they
say
it
won't
change
a
thing
Даже
если
говорят,
что
это
ничего
не
изменит,
These
broken
promises
Эти
нарушенные
обещания
Only
can
last
so
long
Могут
длиться
лишь
недолго,
'Fore
it
all
goes
away
Прежде
чем
все
исчезнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph G Burns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.