Calexico - Nome De Plume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calexico - Nome De Plume




Nome De Plume
Вымышленное имя
Le corbeau s'approche
Ворон приближается,
Atterrit sur l'épaule de celui qui écrit
Садится на плечо пишущего,
Reviens lui picorer le cou
Возвращается, чтобы клевать его шею,
Les veines sortent des chairs
Вены выступают из плоти,
Le sang se répand sur la page
Кровь растекается по странице,
Il crie ses dernières lignes
Он кричит свои последние строки
Et s'endort
И засыпает.
Novembre et son manteau d'hiver
Ноябрь и его зимняя мантия,
Revers sombres
Темная изнанка,
Chemise blanche comme la neige
Белая, как снег, рубашка,
Manchettes noires
Черные манжеты,
Plane sur la ville
Парит над городом,
S'agrippe aux murs, détruit les rues
Цепляется за стены, разрушает улицы.
Les lances de cornes acérées
Острые роговые копья
Plongent dans les yeux et les cœurs des courtiers
Вопьются в глаза и сердца маклеров,
Les enfants s'enfuient dans les rues des quartiers
Дети убегают по улицам кварталов,
Les voitures quittent la route, avalées par la mer
Машины съезжают с дороги, поглощенные морем.
Les périls de l'hiver
Опасности зимы,
Les photographes, les barillets ouverts
Фотографы, открытые затворы,
La poudre à canon et les éclairs aveuglants
Порох и ослепляющие вспышки.
Étouffés par les fumées
Задыхаясь от дыма,
Les cendres des usines
Пепел заводов,
Livres de comptes déchirés
Разорванные бухгалтерские книги,
Semés comme des miettes pour les sortir
Разбросанные, как крошки, чтобы вывести их
Des tunnels, loin des murs de la vieille ville
Из туннелей, подальше от стен старого города,
Avant d'être enfouis sous l'ordure nouvelle.
Прежде чем они будут погребены под новым мусором.
Le corbeau se fatigue
Ворон устает,
Les corbeaux se multiplient
Вороны множатся,
Le ciel noircit à chaque nouveau cadavre
Небо темнеет с каждым новым трупом,
Les champs s'enflamment
Поля вспыхивают,
L'hystérie les chasse des villes vers les cavernes
Истерия гонит их из городов в пещеры
Et les collines assombries
И на потемневшие холмы.
Vers les hauts plateaux
К высокогорьям,
Vers les hauts plateaux
К высокогорьям.
Vers les hauts refuges
К высоким убежищам,
Vers les hauts refuges
К высоким убежищам.
Vers les hautes plaines
К высоким равнинам,
Vers les hautes plaines
К высоким равнинам.
Vers les collines
К холмам,
Vers les collines
К холмам.
Vers les hautes terres
К высокогорьям,
Vers les hautes terres
К высокогорьям.





Writer(s): Joseph G Burns, Paul Niehaus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.