Paroles et traduction Calexico - Under the Wheels
Walking
around
with
your
head
bent
down
Ходишь
с
опущенной
головой.
Complacent
in
a
sedated
state
Самодовольный
в
успокоительном
состоянии.
I
wanted
to
hear
what
you
had
to
say
Я
хотел
услышать,
что
ты
скажешь.
But
there
was
too
much
talking
over
each
other
Но
было
слишком
много
разговоров
друг
о
друге.
Find
me
some
peace,
a
mindful
heart
Найди
мне
немного
покоя,
внимательное
сердце.
A
break
in
the
tide
when
the
fighting
starts
Перелом
в
волне,
когда
начнется
сражение.
Power's
down
and
the
town
goes
dark
Электричество
отключено,
и
город
погружается
во
тьму.
When
words
fail
we
scatter
Когда
не
хватает
слов,
мы
разбегаемся.
Under
the
wheels
Под
колесами
...
Of
the
war
machine
О
военной
машине
Always
someone
else's
scheme
Всегда
чей-то
план.
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
When
the
world
falls
apart
Когда
мир
разваливается
на
части
From
the
core
to
the
seams
От
сердцевины
до
швов.
The
threads
that
we
seek
Нити,
которые
мы
ищем.
All
the
way
in
and
totally
gone
Полностью
вошел
и
полностью
исчез
The
panic
button
is
dead
to
me
now
Тревожная
кнопка
теперь
мертва
для
меня.
Changing
your
shape
in
your
overcoat
Меняешь
форму
в
пальто.
But
somehow
you
manage
to
stay
afloat
Но
как-то
тебе
удается
держаться
на
плаву.
Defy
the
system
Бросьте
вызов
системе
And
avoiding
the
eyes
that
stay
well
hid
И
избегая
глаз,
которые
остаются
хорошо
спрятанными.
Surrendered
the
words
while
the
lovers
leap
Сдались
слова,
пока
влюбленные
прыгают.
Out
of
the
fray
and
into
the
infinite
Из
схватки-в
бесконечность.
In
the
war
regime
В
военном
режиме
Always
someone
else's
scheme
Всегда
чей-то
план.
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
When
the
world
falls
apart
Когда
мир
разваливается
на
части
Coming
together
from
all
of
the
corners
tonight
Соберемся
вместе
со
всех
уголков
этой
ночью
From
the
core
to
the
seams
От
сердцевины
до
швов.
From
the
threads
that
we
seek
От
нитей,
которые
мы
ищем.
The
threads
that
we
seek
Нити,
которые
мы
ищем.
Find
me
some
peace,
a
mindful
heart
Найди
мне
немного
покоя,
внимательное
сердце.
A
break
in
the
tide
when
the
fighting
starts
Перелом
в
волне,
когда
начнется
сражение.
Power's
down
and
the
town
goes
dark
Электричество
отключено,
и
город
погружается
во
тьму.
When
words
fail
we
scatter
Когда
не
хватает
слов,
мы
разбегаемся.
Under
the
wheels
Под
колесами
...
Of
the
war
machine
О
военной
машине
Always
someone
else's
scheme
Всегда
чей-то
план.
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
When
the
world
falls
apart
Когда
мир
разваливается
на
части
Coming
together
from
all
of
the
corners
tonight
Соберемся
вместе
со
всех
уголков
этой
ночью
From
the
core
to
the
seams
От
сердцевины
до
швов.
From
the
threads
that
we
keep
От
нитей,
которые
мы
храним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph G Burns, Sergio Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.