Cali - Uma Vibe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cali - Uma Vibe




Uma Vibe
A Vibe
na minha vibe
I'm in my vibe
Uh, eu vibro no som tão meu
Uh, I vibe to the sound that's mine
Cash que é bom tendo
Cash is good, I got it
E aonde eu vou, tu vem
And where I go, you come
Me eleva pra nuvem
Lift me to the clouds
sabe bem, yeah, tão bem
You know me well, yeah, so well
Me agrada como ninguém
You please me like no other
Briga à toa aqui não tem
No unnecessary quarrels here
Sem tempo pra temer ninguém
No time to fear anyone
No time, sis', baby, eu zen
On the team, baby, I'm chill
Cheia de marra, não breca minha gang
Full of swagger, my gang is unstoppable
Na rua ouvindo Brent Faiyaz
In the streets listening to Brent Faiyaz
Pele banhada no óleo de neem
Skin bathed in neem oil
O portal se abre, eu digo amém
The portal opens, I say amen
Desse mundo nada levo, nem ganho
I take nothing from this world, nor do I gain
Eu olho pro céu, lembro do meu tamanho
I look to the sky, mindful of my size
na minha vibe
I'm in my vibe
Uh, eu vibro no som tão meu
Uh, I vibe to the sound that's mine
Cash que é bom tendo
Cash is good, I got it
E aonde eu vou, tu vem
And where I go, you come
Me eleva pra nuvem
Lift me to the clouds
sabe bem, yeah, tão bem
You know me well, yeah, so well
Me agrada como ninguém
You please me like no other
Briga à toa aqui não tem
No unnecessary quarrels here
Com você cada instante é interessante
Every moment with you is interesting
Paro pra pensar como seus olhos são dois diamantes
I stop to think how your eyes are like two diamonds
te peço uma coisa, não fica distante
I only ask you one thing, don't be distant
Comigo o clima é mais quente que o inferno de Dante
The atmosphere is hotter than Dante's Inferno with me
Olho pro céu, lembro do meu tamanho
I look to the sky, mindful of my size
E além dele o que eu vou conquistar
And beyond, what I will conquer
Olho as conquistas, não é estranho
I look at my achievements, it's not strange
Mas pra hoje eu quero
But for today, all I want is
Água de coco na beira do mar
Coconut water by the beach
Foda-se o clichê, eu quero descansar é
Clichés be damned, I want to relax
Rola um pretexto pra comemorar
There's always an excuse to celebrate
celebrar a vida
Just celebrate life
Não sei quando é a despedida
I don't know when it's time to say goodbye
Deixo minha marca por onde eu passar
I leave my mark wherever I go
Poder celebrar, mudar, cantar e amar demais
To celebrate, change, sing and love excessively
na minha vibe
I'm in my vibe
Uh, eu vibro no som tão meu
Uh, I vibe to the sound that's mine
Cash que é bom tendo
Cash is good, I got it
E aonde eu vou, tu vem
And where I go, you come
Me eleva pra nuvem
Lift me to the clouds
sabe bem, yeah, tão bem
You know me well, yeah, so well
Me agrada como ninguém
You please me like no other
Briga à toa aqui não tem
No unnecessary quarrels here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.