Cali - Man in the Mirror - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cali - Man in the Mirror




Man in the Mirror
Человек в зеркале
Non pretendo nulla indietro
Ничего не жду взамен,
Come fosse amore vero
Как если бы это была настоящая любовь.
Sole spento
Потухшее солнце,
I suoi raggi battono ancora ma non scaldano
Его лучи все еще бьют, но не греют.
I pasti saltano da soli, non c'è tempo
Приемы пищи пропускаются сами собой, нет времени.
Seguimi tra i vicoli di 'sto distretto
Следуй за мной по переулкам этого района.
Hai ritrovato umanità, ha riscoperto entusiasmo
Ты вновь обрела человечность, вновь открыла для себя энтузиазм.
Il Funk sgocciola dalle pareti
Фанк стекает со стен,
Fotte la mia testa forte del suo ritmo
Моя голова сильно бьется в его ритме.
Porto suo figlio nel mio cranio
Ношу его сына в своей голове,
Alla sua festa senza invito
На его вечеринку без приглашения.
Non sai dare una mano e punti il dito?
Не можешь помочь и указываешь пальцем?
Te lo spacco quel dito
Я сломаю тебе этот палец.
Non freno abbastanza per impedirmi di fallire ancora
Я недостаточно торможу, чтобы не потерпеть неудачу снова.
E ancora
И снова.
E ancora
И снова.
C'è qualcosa che non va
Что-то идет не так,
E qualcosa che migliora
И что-то улучшается.
Le camere son scatole ma senza buchi
Комнаты как коробки, но без отверстий,
Bozzoli senza farfalle, senza bruchi
Коконы без бабочек, без гусениц.
Io che a casa non ci stavo ma
Я, который не сидел дома, но
La rimpiango un poco
Немного скучаю по нему.
Solo amore sai
Только любовь, знаешь,
Ma ci nasci storto
Но ты рождаешься кривым,
E poi ci piaci storto
И потом нравишься кривым.
Non lo scegli come testa e corpo e non ci muori tondo
Ты не выбираешь это как голову и тело, и не умираешь круглым.
Ho preso il mappamondo l'ho girato mille volte in crisi
Я брал глобус, крутил его тысячу раз в кризисе.
Magari accetti tutto poi a una certa schivi
Может быть, ты принимаешь все, а потом в какой-то момент уклоняешься.
Respiro affondo, faccio un giro attorno, dopo torno easy
Делаю глубокий вдох, прогуливаюсь, потом возвращаюсь легко.
"Tutto ok?"
"Все в порядке?"
Faccio "sì, sì"
Я говорю: "Да, да",
Con la testa, per il resto mica tanto
Головой, но в остальном не очень.
Cerco il centro divagando
Ищу центр, блуждая.
Un errore tira l'altro
Одна ошибка тянет за собой другую.
Vuoi riempirti di occasioni diradando
Хочешь наполнить себя возможностями, прореживая.
Cosa correggo dopo trent'anni a random
Что я исправлю спустя тридцать лет наугад,
Se tornassi a quando ero diamante nel fango
Если вернусь к тому времени, когда был алмазом в грязи?
Farei uguale, i miei ragazzi lo sanno
Сделал бы то же самое, мои ребята это знают.
Brother vuoi vedere come sfuoco bene
Братан, хочешь посмотреть, как я хорошо расфокусируюсь?
Me la gioco male, prendo fuoco bene
Я плохо играю, хорошо горю.
Combustibile tra il ghiaccio dentro il tuo igloo
Горючее среди льда в твоем иглу.
Non c'è un cazzo da guardare dove guardi tu
Нет ничего интересного там, куда ты смотришь.





Writer(s): Giordano Baravalle, Johannes Hilpold, S. Davanzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.