Cali - Pensons à l'avenir (feat. Stephan Eicher) - traduction des paroles en allemand




Pensons à l'avenir (feat. Stephan Eicher)
Denken wir an die Zukunft (feat. Stephan Eicher)
Sommes-nous juste en train
Sind wir nur dabei,
De prendre du bon temps
eine gute Zeit zu haben,
Ou quelque chose comme ça?
oder so etwas?
Je redoute juste le moment
Ich fürchte nur den Moment,
tu poseras ta tête sur mon épaule
in dem du deinen Kopf auf meine Schulter legst,
tu murmureras
in dem du flüstern wirst:
Pensons à l'avenir, bébé
Denken wir an die Zukunft, Baby,
Pensons à l'avenir
denken wir an die Zukunft.
Pensons à l'avenir, bébé
Denken wir an die Zukunft, Baby.
Tu es descendue faire les courses
Du bist runtergegangen, um einzukaufen,
Tu fais toute petite, vue d'ici
du siehst ganz klein aus, von hier aus.
Tu redoutes juste le moment
Du fürchtest nur den Moment,
je pousserai la porte
in dem ich die Tür aufstoße,
Mon sourire cloué
mit meinem festgenagelten Lächeln,
Pour t'annoncer
um dir zu verkünden:
Pensons à l'avenir, bébé
Denken wir an die Zukunft, Baby,
Pensons à l'avenir
denken wir an die Zukunft.
Pensons à l'avenir, bébé
Denken wir an die Zukunft, Baby.
C'est moi qui tends toujours le bras
Ich bin es, der immer den Arm ausstreckt,
Sur ce fichu réveil
nach diesem verdammten Wecker.
Tu redoutes juste le matin
Du fürchtest nur den Morgen,
c'est toi qui l'éteindras
an dem du ihn ausschaltest,
je t'arracherai
an dem ich dich
À ton sommeil
aus deinem Schlaf reiße.
Pensons à l'avenir, bébé
Denken wir an die Zukunft, Baby,
Pensons à l'avenir
denken wir an die Zukunft.
Pensons à l'avenir, bébé
Denken wir an die Zukunft, Baby,
Pensons à l'avenir
denken wir an die Zukunft.
Je te regarde zapper
Ich sehe dich zappen
Et les chaînes défiler
und die Kanäle durchlaufen.
Rien ne peut arracher
Nichts kann dieses Licht
Cette lumière de ton visage
von deinem Gesicht nehmen.
Tu redoutes juste le moment
Du fürchtest nur den Moment,
la télé va s'arrêter
in dem der Fernseher ausgeht,
je déchausserai mes lunettes
in dem ich meine Brille abnehme,
Avant de pleurnicher
bevor ich zu wimmern beginne:
Pensons à l'avenir, bébé
Denken wir an die Zukunft, Baby,
Pensons à l'avenir
denken wir an die Zukunft.
Pensons à l'avenir, bébé
Denken wir an die Zukunft, Baby,
Pensons à l'avenir
denken wir an die Zukunft.
(Pensons à l'avenir)
(Denken wir an die Zukunft)
Pensons à l'avenir, bébé
Denken wir an die Zukunft, Baby.
(Pensons à l'avenir)
(Denken wir an die Zukunft)
Pensons à l'avenir
Denken wir an die Zukunft.
(Pensons à l'avenir)
(Denken wir an die Zukunft)
Pensons à l'avenir
Denken wir an die Zukunft.
(Pensons à l'avenir)
(Denken wir an die Zukunft)
Pensons à l'avenir
Denken wir an die Zukunft.
(Pensons à l'avenir)
(Denken wir an die Zukunft)
Pensons à l'avenir
Denken wir an die Zukunft.
(Pensons à l'avenir)
(Denken wir an die Zukunft)
Pensons à l'avenir
Denken wir an die Zukunft.
(Pensons à l'avenir)
(Denken wir an die Zukunft)
Pensons à l'avenir
Denken wir an die Zukunft.
(Pensons à l'avenir)
(Denken wir an die Zukunft)
Pensons à l'avenir
Denken wir an die Zukunft.
Pensons à l'avenir
Denken wir an die Zukunft.





Writer(s): Bruno Caliciuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.