Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensons à l'avenir (feat. Stephan Eicher)
Denken wir an die Zukunft (feat. Stephan Eicher)
Sommes-nous
juste
en
train
Sind
wir
nur
dabei,
De
prendre
du
bon
temps
eine
gute
Zeit
zu
haben,
Ou
quelque
chose
comme
ça?
oder
so
etwas?
Je
redoute
juste
le
moment
Ich
fürchte
nur
den
Moment,
Où
tu
poseras
ta
tête
sur
mon
épaule
in
dem
du
deinen
Kopf
auf
meine
Schulter
legst,
Où
tu
murmureras
in
dem
du
flüstern
wirst:
Pensons
à
l'avenir,
bébé
Denken
wir
an
die
Zukunft,
Baby,
Pensons
à
l'avenir
denken
wir
an
die
Zukunft.
Pensons
à
l'avenir,
bébé
Denken
wir
an
die
Zukunft,
Baby.
Tu
es
descendue
faire
les
courses
Du
bist
runtergegangen,
um
einzukaufen,
Tu
fais
toute
petite,
vue
d'ici
du
siehst
ganz
klein
aus,
von
hier
aus.
Tu
redoutes
juste
le
moment
Du
fürchtest
nur
den
Moment,
Où
je
pousserai
la
porte
in
dem
ich
die
Tür
aufstoße,
Mon
sourire
cloué
mit
meinem
festgenagelten
Lächeln,
Pour
t'annoncer
um
dir
zu
verkünden:
Pensons
à
l'avenir,
bébé
Denken
wir
an
die
Zukunft,
Baby,
Pensons
à
l'avenir
denken
wir
an
die
Zukunft.
Pensons
à
l'avenir,
bébé
Denken
wir
an
die
Zukunft,
Baby.
C'est
moi
qui
tends
toujours
le
bras
Ich
bin
es,
der
immer
den
Arm
ausstreckt,
Sur
ce
fichu
réveil
nach
diesem
verdammten
Wecker.
Tu
redoutes
juste
le
matin
Du
fürchtest
nur
den
Morgen,
Où
c'est
toi
qui
l'éteindras
an
dem
du
ihn
ausschaltest,
Où
je
t'arracherai
an
dem
ich
dich
À
ton
sommeil
aus
deinem
Schlaf
reiße.
Pensons
à
l'avenir,
bébé
Denken
wir
an
die
Zukunft,
Baby,
Pensons
à
l'avenir
denken
wir
an
die
Zukunft.
Pensons
à
l'avenir,
bébé
Denken
wir
an
die
Zukunft,
Baby,
Pensons
à
l'avenir
denken
wir
an
die
Zukunft.
Je
te
regarde
zapper
Ich
sehe
dich
zappen
Et
les
chaînes
défiler
und
die
Kanäle
durchlaufen.
Rien
ne
peut
arracher
Nichts
kann
dieses
Licht
Cette
lumière
de
ton
visage
von
deinem
Gesicht
nehmen.
Tu
redoutes
juste
le
moment
Du
fürchtest
nur
den
Moment,
Où
la
télé
va
s'arrêter
in
dem
der
Fernseher
ausgeht,
Où
je
déchausserai
mes
lunettes
in
dem
ich
meine
Brille
abnehme,
Avant
de
pleurnicher
bevor
ich
zu
wimmern
beginne:
Pensons
à
l'avenir,
bébé
Denken
wir
an
die
Zukunft,
Baby,
Pensons
à
l'avenir
denken
wir
an
die
Zukunft.
Pensons
à
l'avenir,
bébé
Denken
wir
an
die
Zukunft,
Baby,
Pensons
à
l'avenir
denken
wir
an
die
Zukunft.
(Pensons
à
l'avenir)
(Denken
wir
an
die
Zukunft)
Pensons
à
l'avenir,
bébé
Denken
wir
an
die
Zukunft,
Baby.
(Pensons
à
l'avenir)
(Denken
wir
an
die
Zukunft)
Pensons
à
l'avenir
Denken
wir
an
die
Zukunft.
(Pensons
à
l'avenir)
(Denken
wir
an
die
Zukunft)
Pensons
à
l'avenir
Denken
wir
an
die
Zukunft.
(Pensons
à
l'avenir)
(Denken
wir
an
die
Zukunft)
Pensons
à
l'avenir
Denken
wir
an
die
Zukunft.
(Pensons
à
l'avenir)
(Denken
wir
an
die
Zukunft)
Pensons
à
l'avenir
Denken
wir
an
die
Zukunft.
(Pensons
à
l'avenir)
(Denken
wir
an
die
Zukunft)
Pensons
à
l'avenir
Denken
wir
an
die
Zukunft.
(Pensons
à
l'avenir)
(Denken
wir
an
die
Zukunft)
Pensons
à
l'avenir
Denken
wir
an
die
Zukunft.
(Pensons
à
l'avenir)
(Denken
wir
an
die
Zukunft)
Pensons
à
l'avenir
Denken
wir
an
die
Zukunft.
Pensons
à
l'avenir
Denken
wir
an
die
Zukunft.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Caliciuri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.