Cali - Pensons à l'avenir (feat. Stephan Eicher) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cali - Pensons à l'avenir (feat. Stephan Eicher)




Pensons à l'avenir (feat. Stephan Eicher)
Думая о будущем (feat. Stephan Eicher)
Sommes-nous juste en train
Мы просто хорошо
De prendre du bon temps
Проводим время
Ou quelque chose comme ça?
Или что-то вроде того?
Je redoute juste le moment
Я просто боюсь момента,
tu poseras ta tête sur mon épaule
Когда ты положишь свою голову мне на плечо
tu murmureras
И прошепчешь
Pensons à l'avenir, bébé
Давай подумаем о будущем, малышка
Pensons à l'avenir
Подумаем о будущем
Pensons à l'avenir, bébé
Давай подумаем о будущем, малышка
Tu es descendue faire les courses
Ты спустилась за покупками
Tu fais toute petite, vue d'ici
Ты такая маленькая отсюда
Tu redoutes juste le moment
Ты просто боишься момента,
je pousserai la porte
Когда я открою дверь
Mon sourire cloué
С натянутой улыбкой
Pour t'annoncer
Чтобы сказать тебе
Pensons à l'avenir, bébé
Давай подумаем о будущем, малышка
Pensons à l'avenir
Подумаем о будущем
Pensons à l'avenir, bébé
Давай подумаем о будущем, малышка
C'est moi qui tends toujours le bras
Это всегда я тянусь
Sur ce fichu réveil
К этому чертовому будильнику
Tu redoutes juste le matin
Ты просто боишься утра,
c'est toi qui l'éteindras
Когда ты его выключишь
je t'arracherai
Когда я вырву тебя
À ton sommeil
Из сна
Pensons à l'avenir, bébé
Давай подумаем о будущем, малышка
Pensons à l'avenir
Подумаем о будущем
Pensons à l'avenir, bébé
Давай подумаем о будущем, малышка
Pensons à l'avenir
Подумаем о будущем
Je te regarde zapper
Я смотрю, как ты переключаешь каналы
Et les chaînes défiler
И они мелькают перед глазами
Rien ne peut arracher
Ничто не может стереть
Cette lumière de ton visage
Это сияние с твоего лица
Tu redoutes juste le moment
Ты просто боишься момента,
la télé va s'arrêter
Когда телевизор выключится
je déchausserai mes lunettes
Когда я сниму очки
Avant de pleurnicher
Перед тем, как расплакаться
Pensons à l'avenir, bébé
Давай подумаем о будущем, малышка
Pensons à l'avenir
Подумаем о будущем
Pensons à l'avenir, bébé
Давай подумаем о будущем, малышка
Pensons à l'avenir
Подумаем о будущем
(Pensons à l'avenir)
(Подумаем о будущем)
Pensons à l'avenir, bébé
Давай подумаем о будущем, малышка
(Pensons à l'avenir)
(Подумаем о будущем)
Pensons à l'avenir
Подумаем о будущем
(Pensons à l'avenir)
(Подумаем о будущем)
Pensons à l'avenir
Подумаем о будущем
(Pensons à l'avenir)
(Подумаем о будущем)
Pensons à l'avenir
Подумаем о будущем
(Pensons à l'avenir)
(Подумаем о будущем)
Pensons à l'avenir
Подумаем о будущем
(Pensons à l'avenir)
(Подумаем о будущем)
Pensons à l'avenir
Подумаем о будущем
(Pensons à l'avenir)
(Подумаем о будущем)
Pensons à l'avenir
Подумаем о будущем
(Pensons à l'avenir)
(Подумаем о будущем)
Pensons à l'avenir
Подумаем о будущем
Pensons à l'avenir
Подумаем о будущем





Writer(s): Bruno Caliciuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.