Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
sabíamos
que
esto
iba
a
pasar
Obwohl
wir
wussten,
dass
dies
passieren
würde
Nunca
dijimos
nada
Haben
wir
nie
etwas
gesagt
Mira
lo
rápido
que
pasa
el
tiempo,
se
nos
acabó
Schau,
wie
schnell
die
Zeit
vergeht,
sie
ist
vorbei
Pero
Dios
sabe
como
hace
sus
cosas
Doch
Gott
weiß,
wie
er
die
Dinge
führt
Porque
antes
las
rosas
se
nos
marchitaron
Denn
zuvor
verwelkten
die
Rosen
Y
en
el
lugar
donde
nos
conocimos
un
jardín
creció
Und
an
dem
Ort,
wo
wir
uns
trafen,
wuchs
ein
Garten
Yo
me
sé
de
memoria
tu
cel
Ich
kenne
deine
Nummer
auswendig
Y
me
sé
de
memoria
tu
piel
Und
ich
kenne
deine
Haut
auswendig
Dame
tu
boca
una
última
vez
Gib
mir
deinen
Mund
ein
letztes
Mal
Y
yo
me
voy,
me
voy
Und
ich
gehe,
ich
gehe
Pero
te
juro
que
vuelvo
Doch
ich
schwöre
dir,
ich
komme
zurück
La
niña
más
divina
del
pueblo
Das
schönste
Mädchen
des
Dorfes
Pa'
sonreír
mañana
por
lo
que
llora
hoy
Damit
es
morgen
lächelt
für
das,
was
es
heute
weint
Pero
no
perderé
la
memoria
Doch
ich
werde
die
Erinnerung
nicht
verlieren
Ya
no
hace
parte
de
la
historia
Es
gehört
nicht
mehr
zur
Geschichte
Que
juntos
escribimos
con
tinta
y
corazón
Die
wir
zusammen
mit
Tinte
und
Herz
schrieben
Y
yo
me
voy,
oh,
oh,
oh,
oh
Und
ich
gehe,
oh,
oh,
oh,
oh
Y
yo
me
voy,
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
Und
ich
gehe,
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
Prométeme
que
cada
noche
llamas
Versprich
mir,
dass
du
jede
Nacht
anrufst
Y
a
la
de
tu
cama
se
pondrá
mi
foto
Und
an
dein
Bett
stellst
du
mein
Foto
Seguirás
durmiendo
en
mi
pijama
Du
wirst
weiter
in
meinem
Pyjama
schlafen
Y
el
fin
de
semana
bailarás
con
el
corazón
roto
Und
am
Wochenende
tanzt
du
mit
gebrochenem
Herzen
Siempre
fuimos
los
dos,
te
lo
juro
por
Dios
Wir
waren
immer
zu
zweit,
ich
schwöre
bei
Gott
No
voy
a
olvidarme
nunca
de
tu
voz
Ich
werde
deine
Stimme
nie
vergessen
Y
aunque
lleguen
otras,
y
aunque
lleguen
otros
Und
wenn
andere
kommen,
und
wenn
andere
kommen
Después
llegaré
el
destino
por
nosotros
Wird
das
Schicksal
später
für
uns
sorgen
Aunque
llores
a
veces
Auch
wenn
du
manchmal
weinst
Somos
de
carne
y
hueso
Sind
wir
aus
Fleisch
und
Blut
Y
para
cuando
no
estés
Und
wenn
du
nicht
da
bist
Solo
déjame
un
beso
Lass
mir
nur
einen
Kuss
Porque
me
voy,
me
voy
Denn
ich
gehe,
ich
gehe
Pero
te
juro
que
vuelvo
Doch
ich
schwöre
dir,
ich
komme
zurück
La
niña
más
divina
del
pueblo
Das
schönste
Mädchen
des
Dorfes
Pa'
sonreír
mañana
por
lo
que
llora
hoy
Damit
es
morgen
lächelt
für
das,
was
es
heute
weint
Pero
no
perderé
la
memoria
Doch
ich
werde
die
Erinnerung
nicht
verlieren
Y
habrá
segunda
parte
en
la
historia
Und
es
wird
einen
zweiten
Teil
der
Geschichte
geben
Que
juntos
escribimos
con
tinta
y
corazón
Die
wir
zusammen
mit
Tinte
und
Herz
schrieben
Y
yo
me
voy,
oh,
oh,
oh,
oh
Und
ich
gehe,
oh,
oh,
oh,
oh
Y
yo
me
voy,
oh,
oh,
oh,
oh
Und
ich
gehe,
oh,
oh,
oh,
oh
Yo
ya
sé
lo
que
tengo
que
hacer
Ich
weiß
schon,
was
ich
tun
muss
Pa'
poder
quedarme
en
tu
piel
Um
auf
deiner
Haut
zu
bleiben
Dame
un
beso
la
última
vez
Gib
mir
einen
letzten
Kuss
Y
no
me
voy
Und
ich
gehe
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martha Liliana Lopez Llorente, Jairo Andres Baron Torres
Album
ÁNGEL
date de sortie
08-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.