Cali y El Dandee - Máquina del Tiempo - traduction des paroles en allemand

Máquina del Tiempo - Cali y El Dandeetraduction en allemand




Máquina del Tiempo
Zeitmaschine
Yo que cada quien elige de que vicio ser esclavo
Ich weiß, jeder sucht sich sein Laster, dem er verfällt
Y que un clavo saca a otro clavo
Und dass ein Nagel den anderen austreibt
Pero tomado me dueles más
Doch betrunken schmerzt du mich mehr
Me tomo un trago y yo siento que el tiempo se devolvió
Ich trink' einen Schluck und fühl', wie die Zeit sich zurückdreht
Y otra vez estoy a su lado y le vuelvo a hablar
Und schon wieder bin ich an deiner Seite und spreche dich an
Vuelvo a decirle: "mucho gusto, ¿cómo te llamas?"
Sag' wieder: "Schön, dich kennenzulernen, wie heißt du?"
Y me despierto de ese sueño y al lado no estás
Doch ich wache auf aus dem Traum und du bist nicht da
Borré tu nombre y cada foto de mi celular
Hab' deinen Namen und jedes Foto vom Handy gelöscht
Y eso no ayudó a olvidar
Und das half nicht, dich zu vergessen
Dime, ¿por qué hiciste conmigo todo lo que querías?
Sag mir, warum hast du mit mir alles gemacht, was du wolltest?
¿Por qué me hiciste pensar, que el amor, existía?
Warum ließest du mich glauben, dass Liebe existiert?
Y si yo viajara en el tiempo, a ti te borraría
Und wenn ich durch die Zeit reisen könnte, würd' ich dich löschen
Porque yo estaba mejor cuando no te conocía
Weil ich besser dran war, als ich dich noch nicht kannte
Y ahora tengo que vivir sin ti en mi vida
Und jetzt muss ich ohne dich leben
Malditas ganas de abrazarte, malditas ganas de llamar
Verdammtes Verlangen, dich zu umarmen, verdammter Drang, dich anzurufen
Son más de dos semanas sin hablar
Es sind mehr als zwei Wochen ohne ein Wort
Y no puedo negarte que aunque volví a ese bar
Und ich kann nicht leugnen, dass ich in die Bar zurückging
Fue para verte, no para tomar
Nur um dich zu sehen, nicht um zu trinken
Pero no te encontré, en el fondo del vaso, yo no te encontré
Doch ich fand dich nicht, auf dem Grund des Glases fand ich dich nicht
Y en el fondo ese beso nunca te daré
Und diesen Kuss werd' ich dir niemals geben
Olvida lo que quieras que yo no lo haré
Vergiss, was du willst, ich werd' es nie tun
Ay, ¿dime por qué hiciste conmigo, todo lo que querías?
Oh, sag mir, warum hast du mit mir alles gemacht, was du wolltest?
¿Por qué me hiciste pensar, que el amor, existía?
Warum ließest du mich glauben, dass Liebe existiert?
Y si yo viajara en el tiempo, a ti te borraría
Und wenn ich durch die Zeit reisen könnte, würd' ich dich löschen
Porque yo estaba mejor cuando aún no te conocía
Weil ich besser dran war, als ich dich noch nicht kannte
dime, ¿por qué hiciste conmigo, todo lo que querías?
Sag du mir, warum hast du mit mir alles gemacht, was du wolltest?
¿Por qué me hiciste pensar, que el amor, existía?
Warum ließest du mich glauben, dass Liebe existiert?
Y si yo viajara en el tiempo, a ti te borraría
Und wenn ich durch die Zeit reisen könnte, würd' ich dich löschen
Porque yo estaba mejor cuando no te conocía
Weil ich besser dran war, als ich dich noch nicht kannte
Cuando aún no te había entregado toa la vida
Als ich dir noch nicht mein ganzes Leben gegeben hatte
Y ahora tengo que vivir sin ti mi vida
Und jetzt muss ich ohne dich leben





Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Alejandro Rengifo, Juan Diego Arteaga Castro, Pio Medrado, Gabriel Pagan, Luca Oriana

Cali y El Dandee - Máquina del Tiempo - Single
Album
Máquina del Tiempo - Single
date de sortie
13-09-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.