Paroles et traduction Cali y El Dandee - Colegio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
rápido
pasa
la
vida
Как
быстро
летит
жизнь
Tal
vez
por
alguna
razón
Возможно,
по
какой-то
причине
Pero
hay
cosas
que
no
se
olvidan
Но
есть
вещи,
которые
не
забываются
Se
quedan
en
el
corazón
y
no
se
van
Они
остаются
в
сердце
и
не
уходят
Tal
vez
te
hacen
más
fuerte
Возможно,
они
делают
тебя
сильнее
Tal
vez
solo
tienen
que
pasar
Возможно,
они
просто
должны
произойти
Pero
es
mejor
nunca
olvidar
Но
лучше
никогда
не
забывать
Re-Recuerdo
esa
noche
Пом-Помню
ту
ночь
Un
beso
jugando
a
escondidas
Поцелуй,
играя
в
прятки
Recuerdo
la
canción
que
yo
te
dediqué
ese
día
Помню
песню,
которую
я
тебе
посвятил
в
тот
день
En
plena
clase
de
filosofía
Прямо
на
уроке
философии
Te-Te
vi
esa
noche
Ви-Видел
тебя
той
ночью
Primer
amor
que
no
se
olvida
Первая
любовь,
которую
не
забыть
Me
diste
un
beso
en
el
colegio
(Oye)
Ты
поцеловала
меня
в
школе
(Эй)
Y
lo
guardé
toda
la
vida
(Toda
la
vida)
И
я
хранил
это
всю
жизнь
(Всю
жизнь)
Hoy
me
encontré
con
tu
foto,
esa
del
anuario
Сегодня
я
наткнулся
на
твоё
фото,
то
самое,
из
выпускного
альбома
En
la
que
me
escribiste
un
"te
amo"
pa'
que
la
viera
a
diario
На
котором
ты
написала
"люблю
тебя",
чтобы
я
видел
это
каждый
день
Y
ahora
yo
recuerdo
que
por
andar
mirándote
И
теперь
я
вспоминаю,
что
из-за
того,
что
смотрел
на
тебя
Siete
clases,
no
pasé,
yo
casi
pierdo
el
año
Семь
уроков
я
пропустил,
я
чуть
не
остался
на
второй
год
Mira,
qué
extraño
Смотри,
как
странно
Que
no
tenerte
aquí
me
hace
daño
Что
то,
что
тебя
здесь
нет,
причиняет
мне
боль
Y
tengo
que
decir
que
te
quiero,
que
lo
siento,
que
te
extraño
И
я
должен
сказать,
что
люблю
тебя,
что
сожалею,
что
скучаю
по
тебе
Y
no
pude
dejar
de
pensar
en
ti
И
я
не
мог
перестать
думать
о
тебе
Yo
nací
en
el
día
en
que
te
conocí
Я
родился
в
тот
день,
когда
встретил
тебя
Y
ninguna
mujer
se
compara
a
ti
И
ни
одна
женщина
не
сравнится
с
тобой
Tú
eres
mi
primer
amor
y
el
último
para
mí
Ты
моя
первая
любовь
и
последняя
для
меня
Recuerdo
esa
noche
Помню
ту
ночь
Un
beso
jugando
a
escondidas
Поцелуй,
играя
в
прятки
Recuerdo
la
canción
que
yo
te
dediqué
ese
día
Помню
песню,
которую
я
тебе
посвятил
в
тот
день
En
plena
clase
de
filosofía
Прямо
на
уроке
философии
Te-Te
vi
esa
noche
Ви-Видел
тебя
той
ночью
Primer
amor
que
no
se
olvida
Первая
любовь,
которую
не
забыть
Me
diste
un
beso
en
el
colegio
(Oye)
Ты
поцеловала
меня
в
школе
(Эй)
Y
lo
guardé
toda
la
vida
(El
L-A-L-O)
И
я
хранил
это
всю
жизнь
(L-A-L-O)
Tú
me
gusta'
a
mí,
eso
lo
noté
Ты
мне
нравишься,
я
это
заметил
En
mi
corazón
una
hoja
de
papel
В
моём
сердце
лист
бумаги
Tú
me
gusta',
ma',
desde
primaria
Ты
мне
нравишься,
ма,
с
начальной
школы
Hasta
secundaria,
la
baby
controla
toda
el
área
До
старшей,
малышка
контролирует
всю
территорию
La
disco
desordená'
Дискотека
в
беспорядке
De
tu
promoción
la
más
cara
(Sí,
ja)
Из
твоего
выпуска
самая
дорогая
(Да,
ха)
En
el
baño,
el
recreo,
one
take
В
туалете,
на
перемене,
one
take
Yo
re-recuerdo
aquel
besito
en
jeans
day,
ey
Я
по-помню
тот
поцелуй
в
день
джинсов,
эй
Tú
quiere',
yo
siento
lo'
síntoma'
Ты
хочешь,
я
чувствую
сим-симптомы
Me
gusta',
te
extraño,
me
siento
mal
Ты
мне
нравишься,
я
скучаю
по
тебе,
мне
плохо
A
vece'
quisiera
volver
a
estudiar
Иногда
я
хотел
бы
вернуться
к
учёбе
Me
gusta',
te
extraño,
me
siento
mal
Ты
мне
нравишься,
я
скучаю
по
тебе,
мне
плохо
Recuerdo
esa
noche
Помню
ту
ночь
Un
beso
jugando
a
escondidas
Поцелуй,
играя
в
прятки
Recuerda
la
canción
que
yo
te
dediqué
ese
día
Помни
песню,
которую
я
тебе
посвятил
в
тот
день
En
plena
clase
de
filosofía
Прямо
на
уроке
философии
Te-Te
vi
esa
noche
Ви-Видел
тебя
той
ночью
Primer
amor
nunca
se
olvida
Первая
любовь
никогда
не
забывается
Me
diste
un
beso
en
el
colegio
Ты
поцеловала
меня
в
школе
Y
lo
guardé
toda
la
vida
(Yeah-eh)
И
я
хранил
это
всю
жизнь
(Yeah-eh)
Como
peleábamo'
tan
solo
para
hacer
las
pase'
Как
мы
ссорились
только
для
того,
чтобы
помириться
El
primer
beso
en
la
escalera
en
noche
de
disfraces
Первый
поцелуй
на
лестнице
в
ночь
костюмированной
вечеринки
Decir
que
no
sabía
bailar
pa'
que
me
dieras
clases
Говорил,
что
не
умею
танцевать,
чтобы
ты
дала
мне
уроки
En
mi
cuaderno
tu
nombre
y
mil
frases
В
моей
тетради
твоё
имя
и
тысячи
фраз
No
sabes
lo
que
tienes
hasta
que
te
vas
Не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь
Hoy
yo
volví
a
esa
calle
pero
ya
no
estás
Сегодня
я
вернулся
на
ту
улицу,
но
тебя
там
уже
нет
Porque
tenerte
menos
es
quererte
más
Потому
что
иметь
тебя
меньше
— значит
любить
тебя
больше
¿Por
qué
te
estoy
hablando
si
tú
ya
no
estás?
Почему
я
говорю
с
тобой,
если
тебя
уже
нет?
Hoy
tengo
mil
recuerdos
que
no
olvidaré
Сегодня
у
меня
есть
тысячи
воспоминаний,
которые
я
не
забуду
Que
tú
te
enamoraste
y
yo
me
enamoré
Что
ты
влюбилась,
и
я
влюбился
Que
todas
esas
fotos
siempre
miraré
Что
все
эти
фотографии
я
всегда
буду
смотреть
Y
todas
esas
cartas
nunca
quemaré
И
все
эти
письма
я
никогда
не
сожгу
Re-recuerdo
esa
noche
Пом-помню
ту
ночь
Un
beso
jugando
a
escondidas
Поцелуй,
играя
в
прятки
Recuerdo
la
canción
que
yo
te
dediqué
ese
día
Помню
песню,
которую
я
тебе
посвятил
в
тот
день
En
plena
clase
de
filosofía
Прямо
на
уроке
философии
Te-Te
vi
esa
noche
Ви-Видел
тебя
той
ночью
Primer
amor
que
no
se
olvida
Первая
любовь,
которую
не
забыть
Me
diste
un
beso
en
el
colegio
Ты
поцеловала
меня
в
школе
Y
lo
guardé
toda
la
vida
(Yeah-eh)
И
я
хранил
это
всю
жизнь
(Yeah-eh)
Y
yo
te
comí
todo
И
я
тебя
всю
съел
Yo
te
comí
todo
Я
тебя
всю
съел
Yo
te
comí
todo,
yeah-yeah
Я
тебя
всю
съел,
yeah-yeah
Yo
te
co
yo-yo-yo
te
comí
todo
Я
тебя
я-я-я
тебя
всю
съел
Yo
te
comí
todo
Я
тебя
всю
съел
Yo
te
comí
todo,
yeah
Я
тебя
всю
съел,
yeah
Cali
y
El
Dandee,
yo'
Cali
y
El
Dandee,
yo'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rengifo
Album
Colegio
date de sortie
07-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.