Cali y El Dandee - La Estrategia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cali y El Dandee - La Estrategia




La Estrategia
The Strategy
Yo se que nunca es bueno aparecer
I know it's never good to show up
Que no debo llamarla
That I shouldn't call you
Que debe parecer que así estoy bien
That I should seem like I'm okay
Que ya pude olvidarla
That I was able to forget you
Igual yo se que fue su decisión
I also know it was your decision
Y debo respetarla
And I must respect it
Y debo reprimir esta esperanza de volver a amarla
And I must suppress this hope of loving you again
Si lo hago todo bien quizá algún día lograré que llore
If I do everything right, maybe one day I'll make you cry
Y no es que yo quiera que sufra
And it's not that I want you to suffer
Es que quiero que no me ignore
It's that I want you to not ignore me
Que aun que lo hice sin culpa
That even though I did it without fault
Tal vez me ganaron mis temores
Maybe my fears got the best of me
Si lo hago todo bien quizá algun día vuelva y se enamore
If I do everything right, maybe one day you'll come back and fall in love
Hacerlo todo sin errores para ver si te cautivo
Doing everything without mistakes to see if I captivate you
Y buscar la excusa perfecta
And find the perfect excuse
Para que sepas que aun vivo
So you know I'm still alive
Y para hacer esa llamada
And to make that call
Que demuestre que aun existo
That shows I still exist
La estrategia es lo de menos
The strategy is the least of it
Yo sólo quiero oir tu voz
I just want to hear your voice
No quiero seguir jugando
I don't want to keep playing
A que sean mis amigos
Letting my friends
Quienes decidan que hago
Decide what I do
La verdad me estoy ahogando
The truth is I'm drowning
Al tragarme las palabras
Swallowing my words
Y no decir que te extraño
And not saying I miss you
Y no decir que te amo
And not saying I love you
Duele tanto tu partida que ruego por anestesia
Your departure hurts so much that I beg for anesthesia
Se desangra un corazón mientras el tuyo tiene amnesia
A heart bleeds while yours has amnesia
No se acuerda de esa noche que juramos ser eternos
It doesn't remember that night we swore to be eternal
Que íbamos a darlo todo por querernos
That we would give everything to love each other
Ese universo paralelo en el que todavía me quieres
That parallel universe where you still love me
Es la cura por momentos
Is the cure for moments
Eso que tanto me duele
That which hurts me so much
Duele tanto el abandono
The abandonment hurts so much
Te di todo lo que tienes
I gave you everything you have
Y entre mas amor te doy tu mas lo afilas y me hieres
And the more love I give you, the more you sharpen it and hurt me
No quiero seguir jugando
I don't want to keep playing
A que sean mis amigos
Letting my friends
Quienes decidan que hago
Decide what I do
La verdad me estoy ahogando
The truth is I'm drowning
Al tragarme las palabras
Swallowing my words
Y no decir que te extraño
And not saying I miss you
Y no decir que te amo
And not saying I love you
Me han dicho por ahí que me olvidaste
I've heard that you've forgotten me
Que ya no estas triste
That you're not sad anymore
Que hay otro y que ya no te importa lo que por un día sentiste
That there's someone else and you no longer care what you once felt for me
Y yo no pierdo la esperanza
And I don't lose hope
Y sueño con que les mentiste
And I dream that you lied to them
Y que usas la misma estrategia
And that you use the same strategy
Que yo use cuando te fuiste
That I used when you left
No quiero seguir jugando
I don't want to keep playing
A que sean mis amigos
Letting my friends
Quienes decidan que hago
Decide what I do
La verdad me estoy ahogando
The truth is I'm drowning
Al tragarme las palabras
Swallowing my words
Y no decir que te extraño
And not saying I miss you
Y no decir que te amo
And not saying I love you





Writer(s): alejandro gonzalez, alejandro rengifo, andres torres, mauricio rengifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.