Paroles et traduction Cali y El Dandee - Te Necesito (Déjà Vu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Ya
no
podrás
pedirme
perdón
Ты
больше
не
сможешь
просить
у
меня
прощения.
Y
yo
ya
no
tendré
corazón
И
у
меня
больше
не
будет
сердца.
Aunque
ya
no
me
quieras
mirar
Даже
если
ты
больше
не
хочешь
смотреть
на
меня.
Te
necesito
como
el
aire
para
respirar.
Ты
нужен
мне,
как
воздух,
чтобы
дышать.
La
luna
va
acordarte
de
mí
Луна
вспомнит
меня.
Entiende
que
yo
vivo
por
ti
Пойми,
что
я
живу
ради
тебя.
Y
no
vas
a
poderme
olvidar
И
ты
не
сможешь
забыть
меня.
Te
necesito
como
el
aire
para
respirar
oh
oh
Мне
нужен
ты,
как
воздух,
чтобы
дышать
о,
о,
Te
necesito
como
el
aire
para
respirar
oh
oh
Мне
нужен
ты,
как
воздух,
чтобы
дышать
о,
о,
Yo
sé
que
el
mundo
no
es
fácil
Я
знаю,
что
мир
не
прост.
No
lo
es
conmigo
Это
не
так
со
мной.
Pero
entiende
que
aunque
no
puedas
verme
Но
пойми,
даже
если
ты
не
можешь
видеть
меня.
Aquí
estoy
contigo.
Здесь
я
с
тобой.
Sé
que
me
lloras
por
las
noches,
puedo
oírte
Я
знаю,
что
ты
плачешь
мне
по
ночам,
я
слышу
тебя.
Y
aunque
yo
no
pueda
hablarte
И
даже
если
я
не
могу
говорить
с
тобой,
Te
lo
juro
que
aquí
sigo.
Клянусь,
я
все
еще
здесь.
Siento
tu
mirada
triste
Я
чувствую
твой
грустный
взгляд.
Y
sé
que
tú
te
sientes
sola
И
я
знаю,
что
тебе
одиноко.
Mira,
que
te
entiendo
Слушай,
я
тебя
понимаю.
Yo
estoy
solo
a
toda
hora
Я
один
в
любое
время
Y
es
que
aunque
llevemos
poco
juntos
И
это
то,
что,
хотя
мы
мало
вместе
Yo
te
quiero
y
tú
me
quieres
Я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня.
Aunque
a
veces
te
dejes
del
desespero.
Хотя
иногда
ты
покидаешь
отчаяние.
Sin
ti,
no
voy
a
ver
el
cielo
brillar
Без
тебя
я
не
увижу,
как
сияет
небо.
Sin
ti
se
morirá
el
corazón
Без
тебя
сердце
умрет.
Sin
ti
ya
no
podré
ni
llorar.
Без
тебя
я
больше
не
смогу
плакать.
Sin
ti,
sin
ti
no
nacerá
una
canción
Без
тебя,
без
тебя
не
родится
песня.
Yo
vine
para
hacerte
mejor
Я
пришел,
чтобы
сделать
тебя
лучше.
Y
yo
te
enseñaré
que
es
amar.
И
я
научу
тебя
любить.
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Ya
no
podrás
pedirme
perdón
Ты
больше
не
сможешь
просить
у
меня
прощения.
Y
yo
ya
no
tendré
corazón
И
у
меня
больше
не
будет
сердца.
Aunque
ya
no
me
quieras
mirar
Даже
если
ты
больше
не
хочешь
смотреть
на
меня.
Te
necesito
como
el
aire
para
respirar.
Ты
нужен
мне,
как
воздух,
чтобы
дышать.
La
luna
va
acordarte
de
mí
Луна
вспомнит
меня.
Entiende
que
yo
vivo
por
ti
Пойми,
что
я
живу
ради
тебя.
Y
no
vas
a
poderme
olvidar
И
ты
не
сможешь
забыть
меня.
Te
necesito
como
el
aire
para
respirar
oh
oh
Мне
нужен
ты,
как
воздух,
чтобы
дышать
о,
о,
Te
necesito
como
el
aire
para
respirar
oh
oh
Мне
нужен
ты,
как
воздух,
чтобы
дышать
о,
о,
Te
necesito
como
el
aire
para
respirar
oh
oh
Мне
нужен
ты,
как
воздух,
чтобы
дышать
о,
о,
Yo
sé
que
cuatro
semanas
parecen
poco
Я
знаю,
что
четыре
недели
кажутся
маленькими.
Pero
por
dentro
tú
sabes
que
te
conozco.
Но
внутри
ты
знаешь,
что
я
знаю
тебя.
No
te
mientas
Не
лги
себе.
Mi
amor
existió
en
el
primer
segundo
Моя
любовь
существовала
в
первую
секунду.
Y
tú
lo
sabes
И
ты
это
знаешь.
Tú
fuiste
quien
me
ayudo
a
llegar
al
mundo.
Ты
был
тем,
кто
помог
мне
добраться
до
мира.
No
es
mi
culpa
Это
не
моя
вина.
Y
aunque
no
te
haya
hablado
И
даже
если
я
не
говорил
с
тобой,
Te
juro
que
te
quiero
Клянусь,
я
люблю
тебя.
Especialmente
para
ti
yo
fui
creado
Специально
для
тебя
я
был
создан.
Los
milagros
en
la
vida
no
tienen
explicación
Чудеса
в
жизни
не
имеют
объяснения
Y
no
soy
el
problema
И
я
не
проблема.
Soy
la
solución.
Я
решение
Sin
ti,
no
voy
a
ver
el
cielo
brillar
Без
тебя
я
не
увижу,
как
сияет
небо.
Sin
ti
se
morirá
el
corazón
Без
тебя
сердце
умрет.
Sin
ti
ya
no
podré
ni
llorar.
Без
тебя
я
больше
не
смогу
плакать.
Sin
ti,
sin
ti
no
nacerá
una
canción
Без
тебя,
без
тебя
не
родится
песня.
Yo
vine
para
hacerte
mejor
Я
пришел,
чтобы
сделать
тебя
лучше.
Y
yo
te
enseñaré
que
es
amar.
И
я
научу
тебя
любить.
Si
tu
te
vas
(noh
uoh...)
Если
ты
уйдешь
(noh
uoh)
Ya
no
podrás
pedirme
perdón
Ты
больше
не
сможешь
просить
у
меня
прощения.
Y
yo
ya
no
tendré
corazón
И
у
меня
больше
не
будет
сердца.
Aunque
ya
no
me
quieras
mirar
Даже
если
ты
больше
не
хочешь
смотреть
на
меня.
Te
necesito
como
el
aire
para
respirar.
Ты
нужен
мне,
как
воздух,
чтобы
дышать.
La
luna
va
acordarte
de
mí
Луна
вспомнит
меня.
Entiende
que
yo
vivo
por
ti
Пойми,
что
я
живу
ради
тебя.
Y
no
vas
a
poderme
olvidar
И
ты
не
сможешь
забыть
меня.
Te
necesito
como
el
aire
para
respirar
oh
oh
Мне
нужен
ты,
как
воздух,
чтобы
дышать
о,
о,
Te
necesito
como
el
aire
para
respirar
oh
oh
Мне
нужен
ты,
как
воздух,
чтобы
дышать
о,
о,
Te
necesito
como
el
aire
para
respirar
oh
oh
Мне
нужен
ты,
как
воздух,
чтобы
дышать
о,
о,
Te
necesito
como
el
aire
para
respirar
oh
oh
Мне
нужен
ты,
как
воздух,
чтобы
дышать
о,
о,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURICIO RENGIFO, ALEJANDRO RENGIFO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.