Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverte a Querer
Снова полюбить тебя
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Otra
noche
extrañándote
Ещё
одна
ночь
без
тебя
Otro
día
más
sin
hablarte
Ещё
один
день
без
разговоров
El
amor
de
mi
vida
se
me
fue
Любовь
всей
моей
жизни
ушла
Y
no
lo
encontraré
en
otra
parte
И
её
не
найти
больше
нигде
Mira
que
yo
he
cambiado
un
poco
Видишь,
я
немного
изменился
Que
estoy
poniendo
de
mi
parte
Я
прилагаю
все
усилия
Mi
corazón
a
la
mitad
Моё
сердце
наполовину
Y
tú
la
otra
parte
А
ты
— его
вторая
половина
Baby,
perdóname
Детка,
прости
меня
Entiende
que
me
estoy
muriendo
por
volver
Пойми,
что
я
умираю,
чтобы
вернуться
Déjame
volverte
a
querer
Позволь
снова
полюбить
тебя
Déjame
volver
abrazarte
Позволь
мне
снова
обнять
тебя
Creo
que
ya
paró
de
llover
Кажется,
дождь
уже
кончился
Y
que
debo
llamarte
И
я
должен
позвонить
тебе
Quiero
hablar
con
tu
corazón
Хочу
поговорить
с
твоим
сердцем
Déjamelo
solo
una
tarde
Дай
мне
его
всего
на
вечер
Yo
voy
a
pedirle
perdón
Я
попрошу
у
него
прощения
Quiero
volver
a
enamorarte
Хочу
снова
влюбить
тебя
Quiero
que
tú
quieras
quedarte
Хочу,
чтобы
ты
осталась
Porque
sé
que
va
a
amanecer
Потому
что
я
знаю:
скоро
рассвет
Y
el
sol
que
se
fue
va
a
volver
И
солнце,
что
скрылось,
вернётся
свет
Déjame
volverte
a
querer
Позволь
снова
полюбить
тебя
Déjame
volverte
a
querer
Позволь
снова
полюбить
тебя
Eh,
si
ya
está
amaneciendo
Эх,
ночь
уже
уходит
Aún
no
termina
nuestra
historia
Наша
история
не
закончена
Ven
sigamos
escribiéndola
Давай
продолжим
писать
её
Sigámosla
viviendo
Продолжим
жить
Porque
este
amor
que
por
ti
siento
Потому
что
эта
любовь,
что
чувствую
к
тебе
Se
merece
otra
oportunidad
Заслуживает
второго
шанса
Por
eso
quiero
que
hables
conmigo
hoy
Поэтому
поговори
со
мной
сегодня
Te
juro
que
si
vuelves
yo
no
me
voy
Клянусь,
если
вернёшься,
я
не
уйду
Y
aunque
obviamente
sé
que
me
equivoqué
И
хоть
я
знаю,
что
был
неправ
Devuélveme
la
vida,
vida,
yo
te
lo
ruego
Верни
мне
жизнь,
жизнь,
умоляю
Y
me
quiero
quedar
contigo
siempre
(contigo
siempre)
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
(с
тобой
всегда)
Dejé
en
la
casa
a
mi
ego,
pero
te
manda
decir
que
lo
siente
Оставил
эго
дома,
но
оно
просит
передать,
что
сожалеет
Y
son
palabras
de
verdad,
espero
que
sean
suficientes
Это
слова
от
сердца,
надеюсь,
их
будет
достаточно
Déjame
volverte
a
querer
Позволь
снова
полюбить
тебя
Déjame
volver
abrazarte
Позволь
мне
снова
обнять
тебя
Creo
que
ya
paró
de
llover
Кажется,
дождь
уже
кончился
Y
que
debo
llamarte
И
я
должен
позвонить
тебе
Quiero
hablar
con
tu
corazón
Хочу
поговорить
с
твоим
сердцем
Déjamelo
solo
una
tarde
Дай
мне
его
всего
на
вечер
Yo
voy
a
pedirle
perdón
Я
попрошу
у
него
прощения
Quiero
volver
a
enamorarte
Хочу
снова
влюбить
тебя
Quiero
que
tú
quieras
quedarte
Хочу,
чтобы
ты
осталась
Porque
sé
que
va
a
amanecer
Потому
что
я
знаю:
скоро
рассвет
Y
el
sol
que
se
fue
va
a
volver
И
солнце,
что
скрылось,
вернётся
свет
Déjame
volverte
a
querer
Позволь
снова
полюбить
тебя
Déjame
volverte
a
querer
Позволь
снова
полюбить
тебя
Déjame
volverte
a
querer
Позволь
снова
полюбить
тебя
Porque
sé
que
va
a
amanecer
Потому
что
я
знаю:
скоро
рассвет
Y
el
sol
que
se
fue
va
a
volver
И
солнце,
что
скрылось,
вернётся
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.