Paroles et traduction Cali - C'était beau
C'était beau
Life Was Beautiful
Est-ce
qu'on
devait
s'attendre
à
ça?
Did
we
expect
this?
Est-ce
qu'on
pouvait
vraiment
savoir?
Could
we
have
truly
known?
Qui
aurait
pu
nous
le
dire?
Who
could
have
told
us?
A
partir
d'un
certain
âge
on
a
plus
de
raisons
de
pleurer
que
de
rire
From
a
certain
age,
we
have
more
reason
to
cry,
than
laugh.
Je
voudrais
encore
aller
pêcher,
I'd
like
to
go
fishing
again,
Faire
du
vélo
et
puis
tomber
Ride
my
bike
and
fall
down
Et
encore
les
entendre
rire
And
hear
their
laughter
again
Le
bruit
des
enfants
dans
la
cour
de
l'école
The
sound
of
kids
in
the
schoolyard
La
main
de
mon
père
sur
mon
épaule
My
father's
hand
on
my
shoulder
L'été
qui
arrive
The
approaching
summer
Et
les
jours
qui
s'étirent
And
the
days
that
stretch
out
C'était
beau,
c'était
beau,
c'était
beau
Life
was
beautiful,
life
was
beautiful,
life
was
beautiful
C'était
beau,
c'était
beau
Life
was
beautiful,
life
was
beautiful
C'était
beau,
c'était
beau,
c'était
beau
Life
was
beautiful,
life
was
beautiful,
life
was
beautiful
Jouer
au
foot
sur
la
place
du
village
Playing
soccer
in
the
town
square
Mettre
des
pull
pour
faire
les
cages
Using
sweaters
for
goals
Marquer
un
but
et
hurler
Scoring
a
goal
and
yelling
Embrasser
une
fille
trop
tôt
Kissing
a
girl
too
soon
Dans
le
parc
du
casino
In
the
park
at
the
casino
Commencer
à
souffrir
pour
de
vrai
Beginning
to
suffer,
for
real
C'était
beau,
c'était
beau,
c'était
beau
Life
was
beautiful,
life
was
beautiful,
life
was
beautiful
C'était
beau,
c'était
beau
Life
was
beautiful,
life
was
beautiful
Je
voudrais
sonner
aux
portes
et
puis
courir
I'd
like
to
ring
doorbells
and
run
Vivre
sans
savoir
qu'on
va
mourir
Live
without
knowing
I'm
going
to
die
Être
amoureux
encore
à
crever
Be
so
in
love
I'm
dying
Aller
au
cimetière
la
nuit
Go
to
the
cemetery
at
night
Et
sursauter
au
moindre
bruit
And
jump
at
the
slightest
noise
Monter
au
belvédère
Go
up
to
the
lookout
Et
regarder
vers
mai
And
look
towards
May
C'était
beau,
c'était
beau,
c'était
beau
Life
was
beautiful,
life
was
beautiful,
life
was
beautiful
C'était
beau,
c'était
beau
Life
was
beautiful,
life
was
beautiful
Est-ce
qu'on
devait
s'attendre
à
ça?
Did
we
expect
this?
Est-ce
qu'on
pouvait
vraiment
savoir?
Could
we
have
truly
known?
De
toutes
façons
je
ne
t'aurais
pas
écouté
me
le
dire
Either
way,
I
wouldn't
have
listened
to
you
A
partir
d'un
certain
âge
on
a
plus
de
raisons
de
pleurer
que
de
rire.
From
a
certain
age,
we
have
more
reason
to
cry,
than
laugh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Caliciuri, Stephen Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.