Cali - Ce soir je te laisse partir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cali - Ce soir je te laisse partir




Ce soir je te laisse partir
Tonight I'm Letting You Go
Ce soir je te laisse partir,
Tonight I'm letting you go,
Ce soir je te laisse partir,
Tonight I'm letting you go,
J'ai pleuré tant de fois,
I've cried so many times,
Ce soir tu verras pas
Tonight you won't see
Quand j'ai peur de ne pas m'endormir près de toi.
When I'm afraid of not falling asleep next to you.
Ce soir je te laisse t'enfuir,
Tonight I'm letting you run away,
Ce soir je te laisse t'enfuir,
Tonight I'm letting you run away,
Je ne vais pas mourir non,
I'm not going to die,
Ce soir je vais m'endormir avec un vieux T-shirt à toi.
Tonight I'm going to fall asleep with an old T-shirt of yours.
Ce soir je te laisse partir,
Tonight I'm letting you go,
Ce soir je te laisse partir,
Tonight I'm letting you go,
De quoi ai-je l'air?
What do I look like?
La nuit vient juste d'avaler tes pas,
The night has just swallowed your steps,
Et j'ai peur de ne pas m'endormir près de toi.
And I'm afraid of not falling asleep next to you.
Ce soir je te laisse partir,
Tonight I'm letting you go,
Ce soir je te laisse partir,
Tonight I'm letting you go,
Je vais m'enrouler dans les T-shirt Campbell soup
I'm going to wrap myself in the Campbell soup t-shirts
Délavés que t'avait ramené ton papa.
Faded that your dad brought you back.
Ce soir je te laisse partir,
Tonight I'm letting you go,
Ce soir je te laisse partir,
Tonight I'm letting you go,
Je suis anéanti, je suis dévasté,
I'm devastated, I'm devastated,
C'est drôle, je regarde la chambre vide me regarder.
It's funny, I watch the empty room watch me.
Ce soir je te laisse partir,
Tonight I'm letting you go,
Ce soir je te laisse partir,
Tonight I'm letting you go,
Ton??? sur la table ouverte,
Your??? on the open table,
La moitié de ta cigarette sur le rebord du cendrier,
Half of your cigarette on the edge of the ashtray,
Et cette??? pas endormie dans tes bras.
And this??? didn't fall asleep in your arms.
J'ai envie de chialer.
I feel like crying.





Writer(s): Bruno Caliciuri, Julien Lebart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.