Paroles et traduction Cali - Ce soir je te laisse partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce soir je te laisse partir
Сегодня вечером я отпускаю тебя
Ce
soir
je
te
laisse
partir,
Сегодня
вечером
я
отпускаю
тебя,
Ce
soir
je
te
laisse
partir,
Сегодня
вечером
я
отпускаю
тебя,
J'ai
pleuré
tant
de
fois,
Я
плакала
так
много
раз,
Ce
soir
tu
verras
pas
Сегодня
вечером
ты
не
увидишь,
Quand
j'ai
peur
de
ne
pas
m'endormir
près
de
toi.
Как
я
боюсь
не
уснуть
рядом
с
тобой.
Ce
soir
je
te
laisse
t'enfuir,
Сегодня
вечером
я
позволяю
тебе
убежать,
Ce
soir
je
te
laisse
t'enfuir,
Сегодня
вечером
я
позволяю
тебе
убежать,
Je
ne
vais
pas
mourir
non,
Я
не
умру,
нет,
Ce
soir
je
vais
m'endormir
avec
un
vieux
T-shirt
à
toi.
Сегодня
вечером
я
усну
в
твоей
старой
футболке.
Ce
soir
je
te
laisse
partir,
Сегодня
вечером
я
отпускаю
тебя,
Ce
soir
je
te
laisse
partir,
Сегодня
вечером
я
отпускаю
тебя,
De
quoi
ai-je
l'air?
На
кого
я
похожа?
La
nuit
vient
juste
d'avaler
tes
pas,
Ночь
только
что
поглотила
твои
шаги,
Et
j'ai
peur
de
ne
pas
m'endormir
près
de
toi.
И
я
боюсь
не
уснуть
рядом
с
тобой.
Ce
soir
je
te
laisse
partir,
Сегодня
вечером
я
отпускаю
тебя,
Ce
soir
je
te
laisse
partir,
Сегодня
вечером
я
отпускаю
тебя,
Je
vais
m'enrouler
dans
les
T-shirt
Campbell
soup
Я
завернусь
в
выцветшие
футболки
Campbell
Soup,
Délavés
que
t'avait
ramené
ton
papa.
Которые
привез
тебе
твой
папа.
Ce
soir
je
te
laisse
partir,
Сегодня
вечером
я
отпускаю
тебя,
Ce
soir
je
te
laisse
partir,
Сегодня
вечером
я
отпускаю
тебя,
Je
suis
anéanti,
je
suis
dévasté,
Я
опустошена,
я
разбита,
C'est
drôle,
je
regarde
la
chambre
vide
me
regarder.
Забавно,
я
смотрю,
как
пустая
комната
смотрит
на
меня.
Ce
soir
je
te
laisse
partir,
Сегодня
вечером
я
отпускаю
тебя,
Ce
soir
je
te
laisse
partir,
Сегодня
вечером
я
отпускаю
тебя,
Ton???
sur
la
table
ouverte,
Твой
ноутбук
на
открытом
столе,
La
moitié
de
ta
cigarette
sur
le
rebord
du
cendrier,
Половина
твоей
сигареты
на
краю
пепельницы,
Et
cette???
pas
endormie
dans
tes
bras.
И
эта
ночь,
не
проведенная
в
твоих
объятиях.
J'ai
envie
de
chialer.
Мне
хочется
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Caliciuri, Julien Lebart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.