Cali - Comme j'étais en vie (Live acoustique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cali - Comme j'étais en vie (Live acoustique)




Comme j'étais en vie (Live acoustique)
I Was Alive (Acoustic Live)
J′étais dingue de tOi
I was crazy about you
Prêt à tOutes les cOnneries
Ready for any craziness
Prêt à faire n'impOrte quOi.
Ready to do anything.
Je me sOuviens de ces quelques pas
I remember those few steps
Que tu m′avais appris
You taught me
POur valser sOus les feux mOn amOur.
For dancing under the lights my love.
Je me sOuviens des lampiOns et de l'Orchestre
I remember the lanterns and the orchestra
Et les autres riaient et tOurnaient maladrOits
And the others were laughing and dancing awkwardly
Mais la nuit nOus appartenait depuis que tu m'as dit:
But the night belonged to us since you told me:
"LaissOns les boire à nOtre amOur qui hurle"
"Let them drink to our love that screams"
Putain
Damn it
Comme J′étais En Vie
How I Was Alive
Comme J′étais En Vie
How I Was Alive
Comme J'étais En Vie
How I Was Alive
Et j′embrassais tes dOigts
And I kissed your fingers
Et j'embrassais tes yeux
And I kissed your eyes
J′étais dingue de tOi
I was crazy about you
Je n'avais plus besOin de perdre
I didn't need to lose anymore
Tu m′as pris par la manche et dans cette petite rue
You took me by the sleeve and in this little street
NOus bruliOns l'un près de l'autre
We were burning near each other
Putain
Damn it
Comme J′étais En Vie
How I Was Alive
Comme J′étais En Vie
How I Was Alive
Comme J'étais En Vie
How I Was Alive
Je me souviens de nOtre dernier mOt
I remember our last word
Le plus inOubliable
The most unforgettable
Et de tes lèvres qui brillaient dans le sOir
And your lips that shone in the evening
Et puis On a rejOint les autres
And then we rejoined the others
Dans les rires, le bOnheur et le vin
In the laughter, the happiness and the wine
Tu venais de temps en temps, délicieuse, prendre ma bOuche
You came from time to time, delightful, to take my mouth
MOn Dieu, cOmme j′étais beau putain
My God, how handsome I was
Comme J'étais En Vie
How I Was Alive
Comme J′étais En Vie
How I Was Alive
Comme J'étais En Vie
How I Was Alive
J′étais dingue de tOi
I was crazy about you
Prêt à tOutes les cOnneries
Ready for any craziness
Prêt à faire n'impOrte quOi.
Ready to do anything.
Je me sOuviens de ces quelques pas
I remember those few steps
Que tu m'avais appris
You taught me
MOn Dieu, cOmme j′étais beau.
My God, how handsome I was.





Writer(s): Bruno Caliciuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.