Paroles et traduction Cali - Elle m'a dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle m'a dit
Она сказала мне
Je
crois
que
je
ne
t'aime
plus
Кажется,
я
тебя
больше
не
люблю,
Elle
m'a
dit
ça
hier
Она
сказала
мне
это
вчера.
Ça
a
claqué
dans
l'air
Это
прозвучало
в
воздухе,
Comme
un
coup
de
revolver
Как
выстрел
из
револьвера.
Je
crois
que
je
ne
t'aime
plus
Кажется,
я
тебя
больше
не
люблю,
Elle
a
jeté
ça
hier
Она
бросила
это
вчера,
Entre
le
fromage
et
le
dessert
Между
сыром
и
десертом,
Comme
mon
cadavre
à
la
mer
Как
мой
труп
в
море.
Je
crois
que
je
ne
t'aime
plus
Кажется,
я
тебя
больше
не
люблю,
Ta
peau
est
du
papier
de
verre
Твоя
кожа
— наждачная
бумага
Sous
mes
doigts,
sous
mes
doigts
Под
моими
пальцами,
под
моими
пальцами.
Je
te
regarde
et
je
pleure
Я
смотрю
на
тебя
и
плачу,
Juste
pour
rien,
comme
ça
Просто
так,
вот
так,
Sans
raison
je
pleure
Без
причины
я
плачу,
À
gros
bouillons
je
pleure
Навзрыд
я
плачу,
Comme
devant
un
oignon
je
pleure
Как
перед
луковицей
я
плачу.
Arrêtons
là
Давай
остановимся
на
этом.
Lalala
lalalalalala
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне,
Lalala
lalalalalala
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне.
Je
crois
que
je
ne
t'aime
plus
Кажется,
я
тебя
больше
не
люблю,
Relève-toi,
relève-toi
Встань,
встань,
Ne
te
mouche
pas
dans
ma
robe
Не
вытирай
нос
о
мое
платье,
Pas
cette
fois,
relève-toi
Не
в
этот
раз,
встань.
Tu
n'as
plus
d'odeur
У
тебя
больше
нет
запаха,
Tes
lèvres
sont
le
marbre
Твои
губы
— мрамор
De
la
tombe
de
notre
amour
Могилы
нашей
любви.
Elle
m'a
dit
ça
son
sang
était
froid
Она
сказала
мне
это,
её
кровь
была
холодна,
Quand
je
fais
l'amour
avec
toi
Когда
я
занимаюсь
любовью
с
тобой,
Je
pense
à
lui
Я
думаю
о
нем.
Quand
je
fais
l'amour
avec
lui
Когда
я
занимаюсь
любовью
с
ним,
Je
ne
pense
plus
à
toi
Я
больше
не
думаю
о
тебе.
Lalala
lalalalalala
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне,
Lalala
lalalalalala
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне.
Je
crois
que
je
ne
t'aime
plus
Кажется,
я
тебя
больше
не
люблю,
Elle
m'a
dit
ça
hier
Она
сказала
мне
это
вчера.
Ça
a
pété
dans
l'air
Это
громыхнуло
в
воздухе,
Comme
un
vieux
coup
de
tonnerre
Как
старый
раскат
грома.
Je
crois
que
je
ne
t'aime
plus
Кажется,
я
тебя
больше
не
люблю,
Je
te
regarde,
je
ne
vois
rien
Я
смотрю
на
тебя,
я
ничего
не
вижу.
Tes
pas
ne
laissent
plus
de
traces
Твои
шаги
больше
не
оставляют
следов
À
coté
des
miens
Рядом
с
моими.
Je
ne
t'en
veux
pas
Я
не
злюсь
на
тебя,
Je
ne
t'en
veux
plus
Я
больше
не
злюсь
на
тебя,
Je
n'ai
juste
plus
d'incendie
Просто
у
меня
больше
нет
огня
Au
fond
du
ventre
c'est
comme
ça
Внутри,
вот
так.
Lalala
lalalalalala
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне,
Lalala
lalalalalala
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне.
Lalala
lalalalalala
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне.
Lalala
lalalalalala
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне.
Lalala
lalalalalala
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
Lalala
lalalalalala
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
Alors
j'ai
éteint
la
télé
Тогда
я
выключил
телевизор,
Mais
je
n'ai
pas
trouvé
le
courage
Но
не
нашел
в
себе
смелости
Par
la
fenêtre
de
me
jeter
Выброситься
из
окна.
Mourir
d'amour
n'est
plus
de
mon
âge
Умирать
от
любви
уже
не
в
моем
возрасте.
Lalala
lalalalalala
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне,
Lalala
lalalalalala
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне.
Lalala
lalalalalala
Ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Caliciuri, Julien Lebart, Aude Massat-bourrat, Hugues Baretge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.