Cali - Giuseppe et Maria (version acoustique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cali - Giuseppe et Maria (version acoustique)




À chaque instant
Поминутно
Ils pourraient arriver
Они могут случиться
Ils pourraient nous surprendre
Они могут удивить нас
Enlacés comme ça
Объятые таким
Ton visage a changé
Твое лицо изменилось
Pendant la nuit mon ange
Ночью мой ангел
C'est cette putain de guerre
Эта чертова война.
Qui t'a donné trente ans
Кто дал тебе тридцать лет
Relève-toi
Вставай.
Ne pleure plus
Не плачь больше.
Il faut fuir maintenant
Теперь надо бежать.
C'est cette putain de guerre
Эта чертова война.
Qui t'a donné trente ans
Кто дал тебе тридцать лет
Ne pleure plus
Не плачь больше.
Prends les gosses sous le bras
Возьми детей под руку.
Et vas-t'en
И уходи.
Laisse les photos
Пусть фотографии
Sur la cheminée
На камине
Qu'ils voient le bonheur qu'ils déchirent
Пусть они видят счастье, которое они разрывают на части
Rejoins vite le troupeau
Быстро присоединяйся к стаду
Des veuves qui grimpent la colline
Вдовы, поднимающиеся на холм
Du village martyr
Из села мученика
Et vos hommes tiendront
И ваши люди будут держать
Ils tiendront jusqu'au bout
Они продержатся до конца
Plutôt mourir debout
Скорее умереть стоя
Que vivre à genoux
Что жить на коленях
Oui, j'ai envie de toi
Да, я хочу тебя.
Comme c'est étrange d'imaginer
Как странно представить
C'est peut-être la dernière fois...
Возможно, это последний раз...
Oui, je veux te suivre
Да, я хочу последовать за тобой.
Tout là-haut encore
Все там еще
Une dernière fois
В последний раз
Mon amour je garderai
Мою любовь я сохраню
Cette nuit
Этой ночью
Dans le ventre
В животе
Et tes seins sous ta chemise
И твои сиськи под рубашкой
Qui dessinaient
Которые рисовали
Ta respiration
Твое дыхание
Et mes mains sur ta peau
И мои руки на твоей коже
Qui n'étaient plus les mains
Которые уже не были руками
Fatiguées d'un maçon
Устал каменщик
Tu sais mon ange
Ты знаешь, мой ангел.
Je garderai ces moments
Я сохраню эти моменты
Dans le coeur
В сердце
Quand tu hurlais
Когда ты кричал
Pour rien, au bonheur
Ни за что, на счастье
Et les enfants riaient
И дети смеялись
Et le jardin en friche
И сад в пустоши
Il riait lui aussi
Он тоже смеялся.
Mon Dieu, tu étais belle
Боже, ты была прекрасна.
Et j'entendrai vos voix
И я услышу ваши голоса
Pendant le dernier souffle
Во время последнего вздоха
Je garderai tout ça
Я сохраню все это.
La mort ne fait plus peur
Смерть больше не страшна
Comme j'ai de la chance
Как мне повезло
De partir amoureux de toi
Уйти влюбленным в тебя
Ils me fusilleront
Меня расстреляют.
Peut-être derrière la maison
Может быть, за домом
De chacun des plaies
От каждой раны
Coulera notre amour
Потонет наша любовь
Ils me fusilleront
Меня расстреляют.
Derrière la maison
За домом
Et c'est à cet endroit
И именно в этом месте
Que Giuseppe et Maria
Что Джузеппе и Мария
S'aimeront pour toujours
Будут любить друг друга навсегда
Si tu entends hurler au loin
Если ты слышишь крик вдалеке
Surtout ne te retourne pas
Тем более не оборачивайся.
C'est le cri de l'espoir
Это крик надежды
Qui monte, qui monte
Кто лезет, кто лезет
Qui montera là-bas
Кто туда поднимется
Etreins fort les enfants
И крепко держи детей
Et dis-leur que leur père
И скажи им, что их отец
Est parti amoureux
Ушел влюбленный
Et que tu seras forte
И что ты будешь сильной
Et que tu seras belle
И что ты будешь красивой
Que tu les aimeras pour deux
Что ты будешь любить их за двоих
Et que tu seras forte
И что ты будешь сильной
Et que tu seras belle
И что ты будешь красивой
Que tu les aimeras pour deux
Что ты будешь любить их за двоих






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.