Paroles et traduction Cali - Giuseppe et Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giuseppe et Maria
Джузеппе и Мария
À
chaque
instant
В
любой
момент
Ils
pourraient
arriver
Они
могут
появиться
Ils
pourraient
nous
surprendre
Они
могут
застать
нас
врасплох
Enlacés
comme
ça
Обнявшихся
вот
так
Ton
visage
a
changé
Твое
лицо
изменилось
Pendant
la
nuit
mon
ange
За
эту
ночь,
мой
ангел
C'est
cette
putain
de
guerre
Эта
проклятая
война
Qui
t'a
donné
trente
ans
Сделала
тебя
старше
на
тридцать
лет
Ne
pleure
plus
Не
плачь
больше
Il
faut
fuir
maintenant
Нужно
бежать
сейчас
же
C'est
cette
putain
de
guerre
Эта
проклятая
война
Qui
t'a
donné
trente
ans
Сделала
тебя
старше
на
тридцать
лет
Ne
pleure
plus
Не
плачь
больше
Prends
les
gosses
sous
le
bras
Бери
детей
под
мышку
Laisse
les
photos
Оставь
фотографии
Sur
la
cheminée
На
каминной
полке
Qu'ils
voient
le
bonheur
qu'ils
déchirent
Пусть
видят
счастье,
которое
они
разрушают
Rejoins
vite
le
troupeau
Скорее
присоединяйся
к
толпе
Des
veuves
qui
grimpent
la
colline
Вдов,
поднимающихся
на
холм
Du
village
martyr
Разрушенной
деревни
Et
vos
hommes
tiendront
А
ваши
мужчины
выстоят
Ils
tiendront
jusqu'au
bout
Они
выстоят
до
конца
Plutôt
mourir
debout
Лучше
умереть
стоя
Que
vivre
à
genoux
Чем
жить
на
коленях
Oui,
j'ai
envie
de
toi
Да,
я
хочу
тебя
Comme
c'est
étrange
d'imaginer
Как
странно
представлять
C'est
peut-être
la
dernière
fois...
Что
это,
возможно,
последний
раз...
Oui,
je
veux
te
suivre
Да,
я
хочу
следовать
за
тобой
Tout
là-haut
encore
Туда,
наверх,
еще
раз
Une
dernière
fois
В
последний
раз
Mon
amour
je
garderai
Любимая,
я
сохраню
Et
tes
seins
sous
ta
chemise
И
твои
груди
под
рубашкой
Qui
dessinaient
Которые
обрисовывали
Ta
respiration
Твое
дыхание
Et
mes
mains
sur
ta
peau
И
мои
руки
на
твоей
коже
Qui
n'étaient
plus
les
mains
Которые
больше
не
были
руками
Fatiguées
d'un
maçon
Уставшего
каменщика
Tu
sais
mon
ange
Ты
знаешь,
мой
ангел
Je
garderai
ces
moments
Я
сохраню
эти
моменты
Quand
tu
hurlais
Когда
ты
кричала
Pour
rien,
au
bonheur
Просто
так,
от
счастья
Et
les
enfants
riaient
И
дети
смеялись
Et
le
jardin
en
friche
И
заброшенный
сад
Il
riait
lui
aussi
Он
тоже
смеялся
Mon
Dieu,
tu
étais
belle
Боже,
ты
была
прекрасна
Et
j'entendrai
vos
voix
И
я
буду
слышать
ваши
голоса
Pendant
le
dernier
souffle
С
последним
вздохом
Je
garderai
tout
ça
Я
сохраню
все
это
La
mort
ne
fait
plus
peur
Смерть
больше
не
страшна
Comme
j'ai
de
la
chance
Мне
так
повезло
De
partir
amoureux
de
toi
Умирать,
любя
тебя
Ils
me
fusilleront
Меня
расстреляют
Peut-être
derrière
la
maison
Возможно,
за
нашим
домом
De
chacun
des
plaies
Из
каждой
раны
Coulera
notre
amour
Будет
сочиться
наша
любовь
Ils
me
fusilleront
Меня
расстреляют
Derrière
la
maison
За
домом
Et
c'est
à
cet
endroit
И
именно
в
этом
месте
Que
Giuseppe
et
Maria
Джузеппе
и
Мария
S'aimeront
pour
toujours
Будут
любить
друг
друга
вечно
Si
tu
entends
hurler
au
loin
Если
ты
услышишь
крик
вдали
Surtout
ne
te
retourne
pas
Не
оборачивайся
C'est
le
cri
de
l'espoir
Это
крик
надежды
Qui
monte,
qui
monte
Который
поднимается,
поднимается
Qui
montera
là-bas
Который
поднимется
туда
Etreins
fort
les
enfants
Крепко
обними
детей
Et
dis-leur
que
leur
père
И
скажи
им,
что
их
отец
Est
parti
amoureux
Ушел
любящим
Et
que
tu
seras
forte
И
что
ты
будешь
сильной
Et
que
tu
seras
belle
И
что
ты
будешь
красивой
Que
tu
les
aimeras
pour
deux
Что
ты
будешь
любить
их
за
двоих
Et
que
tu
seras
forte
И
что
ты
будешь
сильной
Et
que
tu
seras
belle
И
что
ты
будешь
красивой
Que
tu
les
aimeras
pour
deux
Что
ты
будешь
любить
их
за
двоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Caliciuri
Album
L'Espoir
date de sortie
04-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.