Paroles et traduction Cali - Je suis laid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
musique
est
morte,
les
violonistes
n'ont
plus
de
bras
Музыка
умерла,
у
скрипачей
больше
нет
рук
Les
danseurs
figés
se
regardent
à
jamais
Застывшие
танцоры
вечно
смотрят
друг
на
друга
La
dame
du
vestiaire
a
laissé
la
clé
sous
la
porte
Дама
из
раздевалки
оставила
ключ
под
дверью
Tous
se
moquent
de
savoir
si
leur
fourrure
sera
changée
en
peau
de
lézard
Всем
наплевать,
будет
ли
их
мех
изменен
на
кожу
ящерицы
Je
Suis
Laid,
Je
Suis
Laid,
Je
Suis
Laid
sans
toi
Я
уродлив,
я
уродлив,
я
уродлив
без
тебя
Je
Suis
Laid,
Je
Suis
Laid
sans
toi
Я
уродлив,
я
уродлив
без
тебя
Le
vent
fouette
nos
visages
Ветер
хлещет
наши
лица
Un
opportuniste
veut
me
vendre
les
clés
d'un
royaume
facho
Оппортунист
хочет
продать
мне
ключи
от
королевства
фачо
Une
vielle
punk
perce
son
chien
sur
le
museau
Пожилая
панк-дама
сверлит
свою
собачку
по
морде
Une
pute
au
coeur
brisé
pleure
dans
sa
cage
d'esCalier
Шлюха
с
разбитым
сердцем
плачет
на
своей
лестничной
клетке
Le
ciel
brûle,
la
fumée
est
épaisse
Небо
горит,
дым
густой
Et
mon
amour
se
fait
violer
par
un
joli
blondinet
SS
И
моя
любовь
трахается
с
симпатичной
блондинкой
СС
Je
Suis
Laid,
Je
Suis
Laid,
Je
Suis
Laid
sans
toi
Я
уродлив,
я
уродлив,
я
уродлив
без
тебя
Je
Suis
Laid,
Je
Suis
Laid
sans
toi
Я
уродлив,
я
уродлив
без
тебя
Serre-moi
trop
fort,
cette
vie
sans
toi
me
fait
plus
peur
que
la
mort
Обними
меня
слишком
крепко,
эта
жизнь
без
тебя
пугает
меня
больше,
чем
смерть
Serre-moi
plus
fort,
couvre
-moi
de
baisers,
de
baisers,
de
baisers
Обними
меня
крепче,
покрой
меня
поцелуями,
поцелуями,
поцелуями
Serre-moi
trop
fort,
cette
vie
sans
toi
me
fait
plus
peur
que
la
mort
Обними
меня
слишком
крепко,
эта
жизнь
без
тебя
пугает
меня
больше,
чем
смерть
Serre-moi
plus
fort,
couvre
-moi
de
baisers,
de
baisers,
de
baisers
Обними
меня
крепче,
покрой
меня
поцелуями,
поцелуями,
поцелуями
Les
avions
s'écrasent
au
sol
Самолеты
врезаются
в
землю
Les
lambeaux
de
chair
des
passagers
sacrifiés
éclaboussent
nos
pieds
Клочья
плоти
принесенных
в
жертву
пассажиров
разбрызгивают
наши
ноги
Mon
coeur
est
vide,
mon
âme
est
soldée
Мое
сердце
пусто,
моя
душа
обречена.
Je
couche
avec
leur
douleur
et
cette
insoutenable
odeur
Я
сплю
с
их
болью
и
этим
невыносимым
запахом
Je
Suis
Laid,
Je
Suis
Laid,
Je
Suis
Laid
sans
toi
Я
уродлив,
я
уродлив,
я
уродлив
без
тебя
Je
Suis
Laid,
Je
Suis
Laid
sans
toi
Я
уродлив,
я
уродлив
без
тебя
Serre-moi
trop
fort,
cette
vie
sans
toi
me
fait
plus
peur
que
la
mort
Обними
меня
слишком
крепко,
эта
жизнь
без
тебя
пугает
меня
больше,
чем
смерть
Serre-moi
plus
fort,
couvre
-moi
de
baisers,
de
baisers,
de
baisers
Обними
меня
крепче,
покрой
меня
поцелуями,
поцелуями,
поцелуями
Serre-moi
trop
fort,
cette
vie
sans
toi
me
fait
plus
peur
que
la
mort
Обними
меня
слишком
крепко,
эта
жизнь
без
тебя
пугает
меня
больше,
чем
смерть
Serre-moi
plus
fort,
couvre
-moi
de
baisers,
de
baisers,
de
baisers
Обними
меня
крепче,
покрой
меня
поцелуями,
поцелуями,
поцелуями
Je
Suis
Laid,
Je
Suis
Laid,
Je
Suis
Laid
sans
toi
Я
уродлив,
я
уродлив,
я
уродлив
без
тебя
Je
Suis
Laid,
Je
Suis
Laid
sans
toi
Я
уродлив,
я
уродлив
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Caliciuri
Album
L'Espoir
date de sortie
04-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.