Cali - Je viens te chercher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cali - Je viens te chercher




Je viens te chercher
Я иду за тобой
Dans un square vide à la dernière heure
В пустом сквере в поздний час,
Derrière un sourire stupide et moqueur
За глупой, насмешливой улыбкой твоей,
Dans l'odeur de ton ombre sous la nuit, sous la pluie
В аромате твоей тени под ночным дождем,
L'orgueil à plat ventre, comme un teckel je te suis.
Гордость моя ползет, как такса, вслед за тобой.
Je viens te chercher, chercher
Я иду за тобой, за тобой,
Je viens te chercher, chercher
Я иду за тобой, за тобой.
Sous une caresse après le combat
Под лаской после ссоры,
A la cigarette je bois avec toi
За сигаретой, которую мы курим вместе,
Quand tu te maquilles pour le matin très tôt
Когда ты красишься рано утром,
Et dans la musique de tes bas sur ta peau
И в музыке твоих чулок на твоей коже.
Je viens te chercher, chercher
Я иду за тобой, за тобой,
Je viens te chercher, chercher
Я иду за тобой, за тобой.
On a bien failli se rater, tu sais
Мы чуть не разминулись, знаешь,
Que je suis étourdi quand il s'agit d'aimer aimer aimer
Я такой растерянный, когда дело касается любви, любви, любви.
Dans une chanson de Jacques Higelin
В песне Жака Ижелена,
Par milles prières dans un verre de vin
В тысяче молитв в бокале вина,
Sous une érection qui transperce la nuit
Под эрекцией, пронзающей ночь,
Un soir d'élection quand on est tous bien mit
Вечером выборов, когда мы все так нарядно одеты.
Je viens te chercher, chercher
Я иду за тобой, за тобой,
Je viens te chercher, chercher
Я иду за тобой, за тобой.
On a bien failli se rater tu sais
Мы чуть не разминулись, знаешь,
Que je suis étourdi quand il s'agit d'aimer, aimer, aimer, aimer
Я такой растерянный, когда дело касается любви, любви, любви, любви.
Dans ton cur qu'il y a plus de lit qu'un hôtel de passe
В твоем сердце, где больше кроватей, чем в дешевом отеле,
Sur tes lèvres usées qui mentent que moi seul les embrassent
На твоих истерзанных губах, которые лгут, что только я их целую,
Dans ces jours foutus qui s'empilent aux pieds de nos vies
В этих проклятых днях, что громоздятся у ног наших жизней,
Au fond de nos emmerdes qui éclaboussent un tesson de pluie
В глубине наших бед, брызжущих осколками дождя,
Dans cet incendie qui ravage les curs de 19ans
В этом пожаре, что бушует в сердцах девятнадцатилетних,
Et dans ces orties qui s'agrippent aux ruines du mariage
И в этой крапиве, цепляющейся за руины брака,
Sur les mots barbelés d'où s'égouttent mon sang
На колючей проволоке слов, с которых капает моя кровь,
Dans le campa mouillé de tes jambes sauvages
В мокрой росе твоих диких ног.
Je viens te chercher, chercher
Я иду за тобой, за тобой,
Je viens te chercher, chercher
Я иду за тобой, за тобой.
On a bien failli se rater, tu sais
Мы чуть не разминулись, знаешь,
Que je suis étourdi quand il s'agit d'aimer, aimer, aimer aimer...
Я такой растерянный, когда дело касается любви, любви, любви, любви...





Writer(s): Bruno Caliciuri, Pierre Colombet, Raphael Merlin, Gabriel Le Magadure, Mathieu Herzog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.