Cali - La vie est une menteuse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cali - La vie est une menteuse




La vie est une menteuse
Life is a Liar
Les sourires sont tombés
Smiles have fallen down
On a décroché les étoiles tout autour de la place
We have picked off the stars all around the place
L'orchestre est parti bruler une autre fête
The orchestra has left to burn down another party
Les chaises sont vides sur l'estrade éteint
The chairs are empty on a dim stage
Le petit jour arrive comme un salaud prévu
Daylight is coming like a expected bastard
Les amants sortent du fourré ne rigolent plus
Lovers come out of the thicket and stop laughing
Un chien tourne et renifle un dernier bout d'été
A dog turns and sniffs a second summer piece
La vie est une menteuse est-ce que tu le savais?
Life is a liar, did you know?
La vie est une menteuse est-ce que tu le savais?
Life is a liar, did you know?
La vie est une menteuse, la fête est terminée
Life is a liar, the party's over
La vie est une menteuse est-ce que tu le savais?
Life is a liar, did you know?
La vie est une menteuse, la fête est terminée
Life is a liar, the party's over
Un chapeau oublié sur le bord du comptoir
A hat forgotten on the edge of the counter
Les jolies sont parties jusqu'à l'été prochain
The beautiful ones left until next summer
Les héros de la nuit ont tous baissé la garde
The heroes of the night have all let down their guard
Les promesses ont jauni sous le cruel matin
The promises have turned yellow under the cruel morning
Une vieille murmure sur le pas d'une porte
An old woman whispers on the step of a door
Elle a tenu la vie en joue dans ses mains lisses
She held life at gunpoint in her smooth hands
Les enfants qui couraient de baisers en baisers
Children running from a kiss
Sont partis dans la nuit comme un feu d'artifice
Vanished into the night like fireworks
La vie est une menteuse est-ce que tu le savais?
Life is a liar, did you know?
La vie est une menteuse, la fête est terminée
Life is a liar, the party's over
La vie est une menteuse est-ce que tu le savais?
Life is a liar, did you know?
La vie est une menteuse, la fête est terminée
Life is a liar, the party's over
La fête est finie, les ruelle jaunissent par le vent déjà froid
The party's over, the alleyways turn yellow from the cold wind
Un balayeur vivant emporte on ne sait les derniers bouts de joie
A living street sweeper carries the last bits of joy to who knows where
sont ils donc partis toutes ces paupières peintes et tous ces seins pointés
Where have they gone, all those painted eyelids and pointed breasts
La musique qu'on buvait tous par la même gorge, sont ils donc allés?
The music we drank from the same throat, where have they gone
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La la la
La la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La la la
La la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La la la
La la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La, la la la
La la la
La la la





Writer(s): Bruno Caliciuri, David-francois Moreau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.