Cali - Les beaux jours approchent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cali - Les beaux jours approchent




Les beaux jours approchent
Близки прекрасные дни
Des sourires lancés par la fronde de l'insouciance
Улыбки, брошенные пращой беззаботности,
À des nuits bleus criblées d'étoiles célébrant le silence
В синие ночи, усеянные звездами, празднующими тишину.
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
C'est l'été qui gare sa Rolls sur la place de Fiols
Это лето, которое паркует свой Роллс-Ройс на площади Фиольс,
Les enfants qui tapent des mains, il n'y a pas école demain
Дети хлопают в ладоши, завтра нет школы.
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Les mains tendues d'un môme qui nous revient
Протянутые руки мальчишки, который возвращается к нам
D'un combat injustice dévoré par les chiens
Из битвы с несправедливостью, растерзанной псами.
L'écho d'une Sardaigne qui monte avec la nuit
Эхо Сардинии, поднимающееся с ночью,
Et qui lèche les pieds d'un vieillard assoupi
И лижущее ноги спящего старика.
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Des diamants qui brillent à nouveau dans les yeux
Бриллианты снова сияют в глазах
De belles qui s'maquillent pour que l'on vive mieux
Красавиц, которые красятся, чтобы нам жилось лучше.
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Des seins qui trébuchent sur leurs paravents trop petit
Груди, выпадающие из слишком маленьких лифчиков,
L'envie d'y boire saoul comme à la cruche dorée de la vie
Желание напиться допьяна, как из золотого кувшина жизни.
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Des sourires radieux comme des papillons magiques
Лучезарные улыбки, словно волшебные бабочки,
Se posent sur les lèvres des chéries magnifiques
Садятся на губы великолепных возлюбленных.
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Un bateau qui arrive et qui joue du trombone
Корабль прибывает, играя на тромбоне,
Et l'écume en chevaux que le vent éperonne
И пена, словно кони, которых подгоняет ветер.
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Le froid qui ne mord plus comme un Pitt bull sans abri
Холод больше не кусается, как бездомный питбуль,
La peur de l'huissier qui ne dégrafe plus son corsage au bout du fusil
Страх перед судебным приставом, который больше не расстегивает кобуру на конце ружья.
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Un vent qui nous ramène ni trop frais ni trop chaud
Ветер, который возвращает нас, ни слишком прохладный, ни слишком жаркий,
Vers ce bar qui s'réveille à l'heure de l'apéro
К этому бару, который просыпается в час аперитива,
Des amis qui nous tirent toujours un peu plus loin
Друзья, которые тянут нас все дальше,
Tout au fond de la nuit vers un verre de vin
В самую глубь ночи, за бокалом вина.
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Un amour sorti de la mauvais pioche
Любовь, вытянутая из плохой колоды,
Et qui ne fait plus mal même s'il était si moche
И которая больше не причиняет боли, даже если была такой ужасной.
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Une fleur asphyxiée qui s'était enroulée en torche
Задохнувшийся цветок, который свернулся в факел,
Dans une robe de mariée qui nous revient avec ses 18 ans en poche
В свадебном платье, которое возвращается к нам со своими 18 годами в кармане.
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...
Les Beaux Jours Approchent...
Близки прекрасные дни...





Writer(s): Bruno Caliciuri, Julien Lebart, Aude Massat-bourrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.