Paroles et traduction Cali - Mes Vieux Cinglés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes Vieux Cinglés
My Crazy Old Folks
Ficher
moi
la
paix,
mes
vieux
cinglés
Leave
me
alone,
my
crazy
old
folks
Ne
me
courrez
plus
après
Don't
chase
after
me
anymore
Ne
chercher
pas
à
me
revoir
Don't
try
to
see
me
again
Ficher
moi
la
paix
Leave
me
alone
Je
vous
laisse,
mes
vieux
cinglés
I'm
leaving
you,
my
crazy
old
folks
Bourrer
vous
la
gueule
Get
drunk
Tant
que
vous
voudrez
As
much
as
you
want
Battez
vous,
cassez
tous
ce
que
vous
pouvez
Fight,
break
everything
you
can
Je
ne
veux
plus
a
naître,
mes
vieux
cinglés
I
don't
want
to
be
born
anymore,
my
crazy
old
folks
Vous
étiez
mes
parents
You
were
my
parents
Et
je
me
suis
allongé
tous
ces
soirs
en
rentrant
And
I
lay
down
every
night
when
I
came
home
De
l'école
dans
votre
maison
From
school
in
your
house
Ma
petite
chambre,
m'a
prison
My
little
room,
my
prison
Mais
je
ne
peut
plus,
non.
But
I
can't
anymore,
no.
Ficher
moi
la
paix,
mes
vieux
cinglés
Leave
me
alone,
my
crazy
old
folks
Brûler
tous
les
bouts
de
moi
qui
traîne
encore.
Burn
all
the
bits
of
me
that
are
still
hanging
around.
Tous
les
souvenirs,
les
anniversaires
ratés.
All
the
memories,
the
missed
birthdays.
Ou
vous
vous
battiez
encore.
Or
you
would
fight
again.
Brûler
tous
moi
l'ai
déjà
fait.
Burn
all
of
me
I
have
already
done.
Quand
vos
insultes
volaient.
When
your
insults
flew.
Comme
des
pierres
à
travers
la
maison,
mes
vieux
cinglés.
Like
stones
through
the
house,
my
crazy
old
folks.
J'ai
eu
ma
dose
de
mal
au
ventre.
I've
had
my
share
of
stomach
aches.
Quand
vous
hurliez,
quand
vous
hurliez
When
you
screamed,
when
you
screamed
J'ai
tellement
prier,
pour
me
réveiller
I
prayed
so
hard
to
wake
up
Dans
un
autre
lit,
pourquoi
les
gens
hurlent
et
se
blessent,
pourquoi?
In
another
bed,
why
do
people
scream
and
hurt
each
other,
why?
Un
enfant
ne
devrai
pas
se
poser
ces
questions
là
A
child
shouldn't
have
to
ask
these
questions
Lui:
- elle
est
folle
He:
- she
is
crazy
Elle:
-il
va
me
tuer
She:
- he
is
going
to
kill
me
Brûler
tous,
mes
vieux
cinglés
Burn
all,
my
crazy
old
folks
Moi
je
l'ai
déjà
fait
I've
already
done
it
Un
enfant
à
besoin
près
de
son
petit
lit
A
child
needs
near
his
little
bed
D'une
lumière
tendre.
A
soft
light.
Et
au
bord
du
sommeil,
d'une
histoire
qui
se
termine
dans
l'amour,
And
at
the
edge
of
sleep,
a
story
that
ends
in
love,
Qui
se
termine
dans
l'amour.
That
ends
in
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Caliciuri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.