Paroles et traduction Cali - Ostende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostende
comme
une
amante
clandestine
Остенде,
как
тайная
возлюбленная,
Tu
n'as
pas
reconnu
mes
yeux
mais
tu
as
reconnu
mon
spleen
Ты
не
узнала
моих
глаз,
но
узнала
мою
тоску.
Et
tes
mots
t'ont
glacées
qui
venaient
se
moucher
dans
nos
pieds
И
твои
слова,
заледенев,
падали
к
нашим
ногам.
Et
ton
vieux
casino
qui
faisait
le
gué
И
твой
старый
casino,
стоявший
на
переходе,
Et
même
caché
tout
au
bout
encore
il
nous
épiait
Даже
спрятанный
в
самом
конце,
все
равно
следил
за
нами.
J'ai
croisé
tous
mes
fantômes
qui
me
manquent
partout
toujours
Я
встретил
всех
своих
призраков,
которых
мне
всегда
и
везде
не
хватает.
S'il
fallait
mourir
en
soit
un
jour
ce
Если
бы
мне
суждено
было
умереть
когда-нибудь,
Serait
sous
ta
robe
grise
et
verte
autour
То
это
случилось
бы
под
твоим
серо-зеленым
платьем.
Ostende
mon
ancre
est
accrochée
Остенде,
мой
якорь
зацепился
Au
ventre
de
la
vieille
catalogne
qui
saigne
rouge
brique
За
чрево
старой
Каталонии,
что
кровоточит
красным
кирпичом.
Mais
mon
coeur
mouille
à
jamais
Но
мое
сердце
навсегда
останется
Au
fond
de
cette
fin
d'après
midi
où
В
том
конце
дня,
когда
M'a
pris
le
coeur
du
bout
de
ta
Belgique
Меня
пленил
кусочек
твоей
Бельгии.
Ostende
tu
étais
pale
et
fragile
comme
un
enfant
malade
Остенде,
ты
была
бледной
и
хрупкой,
как
больной
ребенок.
J'ai
gardé
le
tissus
de
brume
qui
couvrait
tes
épaules
Я
сохранил
ткань
тумана,
что
покрывала
твои
плечи,
Au
fond
de
ma
mémoire
de
tes
yeux
la
lumière
В
глубине
моей
памяти,
свет
твоих
глаз
Est
celle
du
casino
tourné
vers
l'Angleterre
– это
свет
casino,
обращенного
к
Англии.
Je
me
souviens
de
ce
silence
Я
помню
ту
тишину,
Celui
qui
laisse
un
musique
longtemps
après
même
très
long
Ту,
что
оставляет
музыку
надолго,
очень
надолго.
Et
puis
de
cet
ami
qui
me
regardait
heureux
И
еще
того
друга,
который
смотрел
на
меня,
счастливого
De
me
voir
à
tes
pieds
Видеть
меня
у
твоих
ног.
S'il
te
suit
jusqu'à
Ostende,
cet
ami
là
c'est
pour
de
vrai
Если
он
последует
за
тобой
до
Остенде,
этот
друг
– настоящий.
Ostende
comme
une
amante
clandestine
Остенде,
как
тайная
возлюбленная,
Tu
n'as
pas
reconnu
mes
yeux
mais
tu
as
reconnu
mon
spleen
Ты
не
узнала
моих
глаз,
но
узнала
мою
тоску.
Et
tes
mots
t'ont
glacées
qui
venaient
se
moucher
dans
nos
pieds
И
твои
слова,
заледенев,
падали
к
нашим
ногам.
Et
ton
vieux
casino
encore
nous
observait
И
твой
старый
casino
все
еще
наблюдал
за
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Caliciuri, David-francois Moreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.