Cali - Tu me manques tellement - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cali - Tu me manques tellement




Tu me manques tellement
I Miss You So Much
On l'a décidé vaincu
We decided it was over
Notre amour était perdu
Our love was lost
Etouffé, ivre mort, la têtes dans les poubelles
Choked, drunk, head in the trash
Quand je t'ai regardé partir, comme un point au bout de la rue
When I watched you go, like a dot at the end of the street
J'ai pensé " Mon dieu, qu'elle est belle"
I thought, "My God, she's beautiful"
Dans le silence de cette nuit,
In the silence of that night,
J'ai embrassé la solitude comme un vieil ami
I embraced solitude like an old friend
Ce soir je prie pour que tout redevienne comme avant,
Tonight I pray that everything will be like before,
Ce soir je prie pour que tu me serres a nouveau dans tes bras,
Tonight I pray that you will hold me in your arms again,
Que tu m'étouffes encore dans un baiser d'adolescente,
That you will suffocate me again in a teenage kiss,
Tu me manques, tu me manques tellement
I miss you, I miss you so much
Tu me manques, tu me manques tellement
I miss you, I miss you so much
Quand tu m'offrais ton amour et ta bonté,
When you offered me your love and your kindness,
Moi je dansais avec les morts et je couchais avec tous les souvenirs jaunis,
I danced with the dead and slept with all the yellowed memories,
Je voulais me noyer et tout perdre a nouveau, tout perdre encore
I wanted to drown and lose everything again, lose everything again
C'était tellement plus romantique
It was so much more romantic
De finir seul et de hurler à la lune,
To end up alone and howling at the moon,
Que l'amour m'avait tué
That love had killed me
Ce soir je prie pour que tout redevienne comme avant,
Tonight I pray that everything will be like before,
Ce soir je prie pour que tu me serres a nouveau dans tes bras,
Tonight I pray that you will hold me in your arms again,
Que tu m'étouffes encore dans un baiser d'adolescente,
That you will suffocate me again in a teenage kiss,
Tu me manques, tu me manques tellement
I miss you, I miss you so much
Tu me manques, tu me manques tellement
I miss you, I miss you so much
Ce soir j'ai bu tout ce vin,
Tonight I drank all that wine,
Mais je ne vois toujours pas
But I still don't see
Ce qui se cache derriere la lune, derriere le vent.
What hides behind the moon, behind the wind.
Tu me manques a en crever, tu me manques a en crever,
I miss you to the point of dying, I miss you to the point of dying,
Tu me manques tellement
I miss you so much
Si un soir tu ouvres tes volets,
If one night you open your shutters,
Je serais juste la derriere.
I'll be right there behind.
Ce soir je prie pour que tout redevienne comme avant,
Tonight I pray that everything will be like before,
Ce soir je prie pour que tu me serres a nouveau dans tes bras,
Tonight I pray that you will hold me in your arms again,
Que tu m'étouffes encore dans un baiser d'adolescente,
That you will suffocate me again in a teenage kiss,
Tu me manques, tu me manques tellement
I miss you, I miss you so much
Tu me manques, tu me manques tellement
I miss you, I miss you so much
Tu me manques, tu me manques tellement
I miss you, I miss you so much





Writer(s): Bruno Caliciuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.