Paroles et traduction Caliban - mOther
I
can
hear
your
silent
call
Я
слышу
твой
безмолвный
зов,
'Cause
all
we
have
is
this
impossible
world
Ведь
всё,
что
у
нас
есть
— этот
невозможный
мир.
Adapt
or
perish,
the
merciless
imperative
Приспосабливайся
или
умри
— беспощадный
императив,
The
crown
of
creation,
negative
Венец
творения
— отрицательный.
We're
claiming
the
right
to
destroy
and
to
rise
Мы
претендуем
на
право
разрушать
и
возвышаться,
'Til
we're
buried
under
fallen
skies
Пока
не
будем
погребены
под
рухнувшими
небесами.
We're
turning
green
to
grey
Мы
превращаем
зелёный
в
серый,
Falling
leaves,
we
suffocate
Падающие
листья,
мы
задыхаемся.
Devastate,
intoxicate
Опустошаем,
отравляем,
We
are
nature's
sole
mistake
Мы
— единственная
ошибка
природы.
So
we
are
lost
in
the
fire
Мы
потеряны
в
огне,
Since
our
earth
became
hell
С
тех
пор
как
наша
Земля
стала
адом.
But
we
still
keep
on
denying
our
mother's
decay
Но
мы
всё
ещё
продолжаем
отрицать
упадок
нашей
матери.
Could
we
change
Могли
бы
мы
измениться,
If
we're
just
born
to
die
and
live
to
fail?
Если
мы
рождены
лишь
для
того,
чтобы
умереть
и
жить,
чтобы
терпеть
неудачи?
So
we
are
lost
in
the
fire
Мы
потеряны
в
огне,
The
price
we
pay
by
ourselves
Цена,
которую
мы
платим
сами.
We
black
out
the
sun
Мы
затмеваем
солнце,
Dust
and
dirty
air
in
our
lungs
Пыль
и
грязный
воздух
в
наших
лёгких.
Salvation,
there
is
none,
there
is
none
Спасения
нет,
нет,
A
burning
paradise,
burning
paradise
Горящий
рай,
горящий
рай,
Leading
to
demise,
leading
to
demise
Ведуший
к
гибели,
ведущий
к
гибели.
We
build,
we
dig,
we
kill
Мы
строим,
мы
копаем,
мы
убиваем,
Until
the
day
grows
still
Пока
день
не
замрёт.
We
dig,
we
build,
we
kill
Мы
копаем,
мы
строим,
мы
убиваем,
Until
the
day
grows
still
Пока
день
не
замрёт.
We
build,
we
dig,
we
kill
Мы
строим,
мы
копаем,
мы
убиваем,
Until
the
day
grows
still
Пока
день
не
замрёт.
We
build,
we
dig,
we
kill
Мы
строим,
мы
копаем,
мы
убиваем,
Until
the
day
grows
still
Пока
день
не
замрёт.
So
we
are
lost
in
the
fire
Мы
потеряны
в
огне,
Since
our
earth
became
hell
С
тех
пор
как
наша
Земля
стала
адом.
But
we
still
keep
on
denying
our
mother's
decay
Но
мы
всё
ещё
продолжаем
отрицать
упадок
нашей
матери.
Could
we
change
Могли
бы
мы
измениться,
If
we're
just
born
to
die
and
live
to
fail?
Если
мы
рождены
лишь
для
того,
чтобы
умереть
и
жить,
чтобы
терпеть
неудачи?
So
we
are
lost
in
the
fire
Мы
потеряны
в
огне,
The
price
we
pay
by
ourselves
Цена,
которую
мы
платим
сами.
Mother,
mother,
I
can
feel
your
aching
heart
Мать,
мать,
я
чувствую
боль
твоего
сердца,
Mother,
mother,
everything
keeps
falling
apart
Мать,
мать,
всё
разваливается
на
части.
Your
sun
shines
in
us,
once
and
for
all
Твоё
солнце
светит
в
нас,
однажды
и
навсегда,
Your
river
flows
through
us,
swelling
in
my
core
Твоя
река
течёт
сквозь
нас,
разливаясь
в
моей
душе.
I
can
hear
your
silent
call
Я
слышу
твой
безмолвный
зов,
'Cause
all
we
have
is
this
impossible
world
Ведь
всё,
что
у
нас
есть
— этот
невозможный
мир.
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
So
we
are
lost
in
the
fire
Мы
потеряны
в
огне,
Since
our
earth
became
hell
С
тех
пор
как
наша
Земля
стала
адом.
But
we
still
keep
on
denying
our
mother's
decay
Но
мы
всё
ещё
продолжаем
отрицать
упадок
нашей
матери.
Could
we
change
Могли
бы
мы
измениться,
If
we're
just
born
to
die
and
live
to
fail?
Если
мы
рождены
лишь
для
того,
чтобы
умереть
и
жить,
чтобы
терпеть
неудачи?
So
we
are
lost
in
the
fire
Мы
потеряны
в
огне.
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
We
build,
we
dig,
we
kill
Мы
строим,
мы
копаем,
мы
убиваем,
Until
the
day
grows
still
Пока
день
не
замрёт.
We
build,
we
dig,
we
kill
Мы
строим,
мы
копаем,
мы
убиваем,
Until
the
day
grows
still
Пока
день
не
замрёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Doerner (de), Marc Goertz, Benjamin Burkhard Richter, Sebastian Biesler
Album
Dystopia
date de sortie
22-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.