Paroles et traduction Caliban - nICHts
Nichts,
nichts
ist
Nothing,
nothing
is
Nichts
ist
mehr
Nothing
is
left
Nichts
ist
mehr
wichtig
Nothing
matters
anymore
Nichts,
nichts
ist
Nothing,
nothing
is
Nichts
ist
heilig
Nothing
is
sacred
Nichts
mehr
richtig
Nothing
feels
right
"Ich"
zerbricht
"I"
shatter
Wie
Licht,
das
einen
Spiegel
trifft
Like
light
hitting
a
mirror
Kein
Sinn
in
Sicht
No
meaning
in
sight
Ich
bin
nichts
und
alles
nichtig
I
am
nothing,
and
everything
is
void
Nichts,
nichts
ist
Nothing,
nothing
is
Nichts
ist
mehr
Nothing
is
left
Nichts
ist
mehr
wichtig
Nothing
matters
anymore
Nichts,
nichts
ist
Nothing,
nothing
is
Nichts
ist
heilig
Nothing
is
sacred
Nichts
mehr
richtig
Nothing
feels
right
"Ich"
zerbricht
"I"
shatter
Wie
Licht,
das
einen
Spiegel
trifft
Like
light
hitting
a
mirror
Kein
Sinn
in
Sicht
No
meaning
in
sight
Ich
bin
nichts
und
alles
nichtig
I
am
nothing,
and
everything
is
void
Der
Himmel
ist
entvölkert
The
heavens
are
deserted
Die
Erde
wüst
und
leer
The
Earth
desolate
and
bare
Wir
sind
nackt
und
verwundet
We
are
naked
and
wounded
Entkernt
und
nichts
mehr
wert
Hollowed
out
and
worthless
Das
Leben
eine
Wunde
Life
is
a
wound
Der
Tod
die
Medizin
Death
the
medicine
Doch
Heilung
eine
Sünde
But
healing
is
a
sin
Ich
hab
ihn
nicht
verdient
I
don't
deserve
it
Ich
hab
ihn
nicht
verdient
I
don't
deserve
it
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Ich
hab
ihn
nicht
verdient
I
don't
deserve
it
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Wer
fängt
mich
auf?
Who
will
catch
me?
Ich
muss
hier
raus
I
need
to
get
out
of
here
Ich
falle,
ich
falle
I'm
falling,
I'm
falling
Die
Leere
fängt
mich
auf
The
emptiness
catches
me
Ich
schreie,
ich
schreie
I
scream,
I
scream
Alles
Schall
und
Rauch
All
smoke
and
mirrors
Wer
fängt
mich
auf?
Who
will
catch
me?
Ich
falle,
ich
falle
I'm
falling,
I'm
falling
Die
Leere
fängt
mich
auf
The
emptiness
catches
me
Kein
Boden,
nur
Abgrund
No
ground,
only
abyss
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Alles,
was
entsteht
Everything
that
comes
into
being
Bleibt,
bis
es
vergeht
Remains
until
it
fades
away
Außer
mein
Herz
Except
my
heart
Es
ist
tot,
obwohl
es
schlägt
It's
dead,
even
though
it
beats
Gottverlassen
und
allein
Godforsaken
and
alone
Sowohl
zum
Leben
To
both
life
Sag
ich
"Nein"
I
say
"No"
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Wer
fängt
mich
auf?
Who
will
catch
me?
Ich
muss
hier
raus
I
need
to
get
out
of
here
Ich
falle,
ich
falle
I'm
falling,
I'm
falling
Die
Leere
fängt
mich
auf
The
emptiness
catches
me
Ich
schreie,
ich
schreie
I
scream,
I
scream
Alles
Schall
und
Rauch
All
smoke
and
mirrors
Wer
fängt
mich
auf?
Who
will
catch
me?
Ich
falle,
ich
falle
I'm
falling,
I'm
falling
Die
Leere
fängt
mich
auf
The
emptiness
catches
me
Kein
Boden,
nur
Abgrund
No
ground,
only
abyss
Wer
fängt
mich
auf?
Who
will
catch
me?
Nichts,
nichts
ist
Nothing,
nothing
is
Nichts
ist
mehr
Nothing
is
left
Nichts
ist
mehr
wichtig
Nothing
matters
anymore
Nichts,
nichts
ist
Nothing,
nothing
is
Nichts
ist
heilig
Nothing
is
sacred
Nichts
mehr
richtig
Nothing
feels
right
"Ich"
zerbricht
"I"
shatter
Wie
Licht,
das
einen
Spiegel
trifft
Like
light
hitting
a
mirror
Kein
Sinn
in
Sicht
No
meaning
in
sight
Ich
bin
nichts
und
alles
nichtig
I
am
nothing,
and
everything
is
void
Nichts,
nichts
ist
Nothing,
nothing
is
Nichts
ist
mehr
Nothing
is
left
Nichts
ist
mehr
wichtig
Nothing
matters
anymore
Nichts,
nichts
ist
Nothing,
nothing
is
Nichts
ist
heilig
Nothing
is
sacred
Nichts
mehr
richtig
Nothing
feels
right
"Ich"
zerbricht
"I"
shatter
Wie
Licht,
das
einen
Spiegel
trifft
Like
light
hitting
a
mirror
Kein
Sinn
in
Sicht
No
meaning
in
sight
Ich
bin
nichts
und
alles
nichtig
I
am
nothing,
and
everything
is
void
Nichts,
nichts
ist
Nothing,
nothing
is
Nichts
ist
mehr
Nothing
is
left
Nichts
ist
mehr
wichtig
Nothing
matters
anymore
Nichts,
nichts
ist
Nothing,
nothing
is
Nichts
ist
heilig
Nothing
is
sacred
Nichts
mehr
richtig
Nothing
feels
right
"Ich"
zerbricht
"I"
shatter
Wie
Licht,
das
einen
Spiegel
trifft
Like
light
hitting
a
mirror
Kein
Sinn
in
Sicht
No
meaning
in
sight
Ich
bin
nichts
und
alles
nichtig
I
am
nothing,
and
everything
is
void
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Richter, Marc Görtz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.