Calibre 50 feat. Banda Carnaval - Gente Batallosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calibre 50 feat. Banda Carnaval - Gente Batallosa




Gente Batallosa
Battling People
No quiero agarrar el rollo
I don't want to get into the roll
Soy bohemio y atascado, no lo niego
I'm a bohemian and stuck, I don't deny it
Yo te llevo serenata, no te gustan
I'll bring you a serenade, you don't like them
Los corridos ni la banda
Neither corridos nor the band
Me dices que si te quiero
You tell me that if I love you
Que me deje de esas cosas
That I should stop those things
Sabes que por ti me muero
You know that I die for you
¡Ah, gente tan batallosa!
Oh, such battling people!
¡Ah, gente tan batallosa!
Oh, such battling people!
Que jale la latocha, mi compa, ah
Let my compa pull on the latocha, ah
Y así suena el Calibre 50, viejo
And that's how Calibre 50 sounds, old man
Bien sabías que así era
You knew well that this was how it was
Te advirtieron es borracho y parrandero
They warned you he's a drunkard and a party animal
Aún así, me quisiste
Even so, you loved me
No se pa' qué te sorprendes, chiquitita
I don't know why you're surprised, little one
Te voy a venir dejando
I'm going to leave you
Ya después que no te asombre
After that, don't be surprised
Cuántas no estarán diciendo
How many will not be saying
Fuera mi marido ese hombre
That man was my husband
Fuera mi marido ese hombre
That man was my husband
Y que arremangue la Banda Carnaval, pariente
And let Banda Carnaval roll up its sleeves, relative
Soy feliz en la parranda
I'm happy in the party
Ya no llores, yo no cambio ni a balazos
Don't cry anymore, I won't change even at gunpoint
Mejor vete acostumbrando
You better get used to it
Y acurrúcate, mi vida, entre mis brazos
And snuggle up, my life, in my arms
Me dices que si te quiero
You tell me that if I love you
Que me deje de esas cosas
That I should stop those things
Sabes que por ti me muero
You know that I die for you
¡Ah, gente tan batallosa!
Oh, such battling people!
¡Ah, gente tan batallosa!
Oh, such battling people!





Writer(s): GUIDO OSUNA MARTIN AUGUSTO, MUNOZ CANTU RODOLFO EDEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.