Paroles et traduction Calibre 50 feat. Banda Carnaval - Gente Batallosa
Gente Batallosa
Бойцовский народ
No
quiero
agarrar
el
rollo
Я
не
хочу
ввязываться
в
эту
историю,
Soy
bohemio
y
atascado,
no
lo
niego
Я
богемный
и
непринужденный,
я
не
отрицаю
это,
Yo
te
llevo
serenata,
no
te
gustan
Я
приношу
тебе
серенады,
но
тебе
они
не
нравятся,
Los
corridos
ni
la
banda
Ты
не
любишь
корридо
и
банду.
Me
dices
que
si
te
quiero
Ты
говоришь,
что
если
я
люблю
тебя,
Que
me
deje
de
esas
cosas
Мне
следует
отказаться
от
этих
вещей,
Sabes
que
por
ti
me
muero
Ты
знаешь,
что
я
умру
за
тебя,
¡Ah,
gente
tan
batallosa!
Ах,
какой
бойцовский
народ!
¡Ah,
gente
tan
batallosa!
Ах,
какой
бойцовский
народ!
Que
jale
la
latocha,
mi
compa,
ah
Пусть
поднимает
голову,
мой
друг,
ах,
Y
así
suena
el
Calibre
50,
viejo
И
вот
как
звучит
Calibre
50,
старик.
Bien
sabías
tú
que
así
era
Ты
хорошо
знала,
что
я
такой,
Te
advirtieron
es
borracho
y
parrandero
Тебе
предупредили,
что
я
пьяница
и
вечеринщик,
Aún
así,
tú
me
quisiste
Но
ты
все
равно
меня
полюбила,
No
se
pa'
qué
te
sorprendes,
chiquitita
Не
знаю,
почему
ты
удивлена,
малышка.
Te
voy
a
venir
dejando
Я
буду
оставаться
с
тобой,
Ya
después
que
no
te
asombre
Потом
не
удивляйся,
Cuántas
no
estarán
diciendo
Сколько
женщин
скажут,
Fuera
mi
marido
ese
hombre
Пусть
бы
этот
человек
был
моим
мужем,
Fuera
mi
marido
ese
hombre
Пусть
бы
этот
человек
был
моим
мужем.
Y
que
arremangue
la
Banda
Carnaval,
pariente
И
пусть
поднимет
рукава
Banda
Carnaval,
родственник,
Soy
feliz
en
la
parranda
Я
счастлив
на
вечеринке,
Ya
no
llores,
yo
no
cambio
ni
a
balazos
Не
плачь
больше,
я
не
изменюсь
даже
под
угрозой
пули,
Mejor
vete
acostumbrando
Лучше
привыкай,
Y
acurrúcate,
mi
vida,
entre
mis
brazos
И
прижмись
ко
мне,
моя
жизнь,
в
моих
объятиях.
Me
dices
que
si
te
quiero
Ты
говоришь,
что
если
я
люблю
тебя,
Que
me
deje
de
esas
cosas
Мне
следует
отказаться
от
этих
вещей,
Sabes
que
por
ti
me
muero
Ты
знаешь,
что
я
умру
за
тебя,
¡Ah,
gente
tan
batallosa!
Ах,
какой
бойцовский
народ!
¡Ah,
gente
tan
batallosa!
Ах,
какой
бойцовский
народ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUIDO OSUNA MARTIN AUGUSTO, MUNOZ CANTU RODOLFO EDEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.