Paroles et traduction Calibre 50 - A La Antigüita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A La Antigüita
По старинке
Qué
bonita
se
ve
Как
же
ты
прекрасна
Y
ya
miró
que
la
miré
Я
не
смог
сдержать
взгляд
Y
me
sonrió
И
ты
мне
улыбнулась
Le
gusté
y
me
gustó
Ты
мне
понравилась,
а
я
тебе
Está
como
pa'
mí
Я
создан
для
тебя
Como
pa'
que
viva
aquí
Хочу
поселиться
у
тебя
в
сердце
En
mi
corazón
y
hacerla
feliz
И
сделать
тебя
счастливой
Es
cuestión
que
quiera
Все
в
твоих
руках
Y
le
entrego
todo
Я
отдам
тебе
все
Yo
sabré
cuidarla
mi
amor
Я
буду
заботиться
о
тебе,
моя
любовь
Quererla
a
mi
modo
Любить
тебя
по-своему
Pero
a
la
Antigüita,
bonita
Но
по
старинке,
красавица
A
la
antigüita
По
старинке
Serenatas,
besos,
flores
y
cartitas
Серенады,
поцелуи,
цветы
и
письма
Tengo
mucho
amor,
mi
vida
У
меня
много
любви,
моя
жизнь
Pa'
tirar
pa'
arriba
Чтобы
осыпать
тебя
ею
Pero
a
la
antigüita,
bonita
Но
по
старинке,
красавица
A
la
antigüita
По
старинке
Usted
no
es
opción,
es
un
privilegio
Для
меня
ты
не
выбор,
а
привилегия
Si
me
da
el
honor
de
tenerla
Если
ты
подаришь
мне
честь
быть
рядом
с
тобой
Yo
voy
a
quererla
bonita
Я
буду
любить
тебя,
красавица
Pero
a
la
antigüita
Но
по
старинке
Y
puro
Calibre
50,
chiquitita
И
только
Calibre
50,
малышка
Es
cuestión
que
quiera
Все
в
твоих
руках
Y
le
entrego
todo
Я
отдам
тебе
все
Yo
sabré
cuidarla,
mi
amor
Я
буду
заботиться
о
тебе,
моя
любовь
Quererla
a
mi
modo
Любить
тебя
по-своему
Pero
a
la
antigüita,
bonita
Но
по
старинке,
красавица
A
la
antigüita
По
старинке
Serenatas,
besos,
flores
y
cartitas
Серенады,
поцелуи,
цветы
и
письма
Tengo
mucho
amor,
mi
vida
У
меня
много
любви,
моя
жизнь
Pa'
tirar
pa'
arriba
Чтобы
осыпать
тебя
ею
Pero
a
la
antigüita,
bonita
Но
по
старинке,
красавица
A
la
antigüita
По
старинке
Usted
no
es
opción
Для
меня
ты
не
выбор
Es
un
privilegio
А
привилегия
Si
me
da
el
honor
de
tenerla
Если
ты
подаришь
мне
честь
быть
рядом
с
тобой
Yo
voy
a
quererla,
bonita
Я
буду
любить
тебя,
красавица
Pero
a
la
antigüita
Но
по
старинке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.